三疑易中天先生及其文集/王地
(博讯北京时间2011年11月20日 转载)
致易中天先生教授阁下
在“我的检讨 ──《易中天文集》总后记”中,阁下写出了一则所谓的“外国‘黄’笑话”。然则此“笑话”,网上可以信手拈来,原本也不是什么“外国的”。虽然知道阁下意在抖弄一下幽默感,但事有观感尔。身为名满天下的学者教授,堂而皇之引用其于自己的“文集总后记”,窃以为大可质疑矣。 (博讯 boxun.com)
第一,《圣经》的任何章节,皆无有易先生引用之章句;此显然是未加思索,更连基本功都懒得做的结果;此等举动,是作为一名公众性学者应当有的作为吗?
第二,世界上有数十亿基督徒,今国亦有数以亿计的基督信徒,对于《圣经》中的每一句话,他们皆视为上帝亲自发出的默示和话语;阁下开这样一个“天”大的玩笑,是否关照了庞大宗教信仰群体的感受,姑且不论,其学者与著作的诚意,实在是令人生疑。
第三,汉语《圣经》虽然出于译文,然《圣经》所言 上帝,与华夏民族古已有之的上帝,实为同一位上帝;“天命”之 天、“在天之灵”之 天,华夏汉族之天神 上帝是也;,阁下如此玩笑言说,实际上是在妄称上帝之名;敢问先生阁下,作为孝顺的子女,究竟可以此告慰其母亲的在“天”之灵不?《易中天文集》总后记:“谨以此文集,告慰母亲大人的在天之灵!”
从《易中天文集》总后记,往观《易中天文集》,对于这个涉及《圣经》的笑话,象似一粒玄黑的鼠粪,又有何幽默可言。
先祖曰:“道,可道?名,可名?”之后数百年,耶稣说:“我就是道、真理、生命;若不借着我,没有人能到(天)父那里去。”约14:6 “你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”约8:32
人或者可以从《易中天文集》得地上的益处,但吾知道,真理不在《易中天文集》16卷当中,《易中天文集》亦非通往自由之路。
唐突冒昧,言迄讨教.
王地 于武昌
http://blog.sina.com.cn/paulonwang [原博文名为《不堪、不诚与不孝_请易中天先生答三问》,后自以为有判断人和耸人听闻之嫌而改之]
(博讯 boxun.com)(本文只代表作者或者发稿团体的观点、立场) 4820811
[发表评论] [查阅评论]
(不必注册笔名,但不注册笔名和新注册笔名的发言需要审核,请耐心等待):
|
|
|
|
|