页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[大陆新闻]
   

中国字典部分词汇拟改读音原因是将错就错
(博讯北京时间2019年2月24日 转载)
     据报导,中国字典可能把词汇「说服」(音同「睡」服)的读音改成与「说话」的「说」同音。近日,一篇有关汉字改音的文章在中国引发热议。文章揭露,部分词汇改读音是因为「将错就错」。
    
     英国广播公司(BBC)中文网今天报导,「注意!这些字词的拼音被改了」的社群媒体帖文指出,中国有关部门在字典中修改了部分汉字词语的普通话读音,其中包括把很多常见词的发音「将错就错」,改为大多数人都读错的用法。

    
    这篇文章迅速成为微博的热门话题,很多网友质疑这将导致发音混乱。
    
    中国教育部下属部门则回应说,读音修改计画尚未通过审议,暂应以原读音为准。
    
    在引发讨论的贴文中,作者列举多处词语和诗词中单字的读音修改。例如,唐代诗人杜牧描写秋天山林景色的名句「远上寒山石径斜」的「斜」,从拼音同「侠」改为「协」。
    
    在另一个案例中,更为常用的词语「说服」中「说」字的读音,从音同「睡」改为跟「说话」的「说」同音。
    
    报导指出,很多网友对读音修改表达不满。有网友认为,不能因为读错一个词的人多了,就「随大流」。「为什么文化要给文盲让步?这也能少数服从多数?」一名网友说。
    
    还有微博网友留言表示,「汉字古诗一直讲究押韵,现在被改得不伦不类,当时的作者要知道了怕是要气炸。」
    
    BBC引述教育学者熊丙奇说,修改已经确定的读音会增加成本、焦虑,以及更不规范使用的情形。 (博讯 boxun.com)
3311330
分享:
blog comments powered by Disqus
   
------------------------------------


相关报道(更多请利用搜索功能):
·韦氏字典台湾“被消失”华邮:荒诞 (图)
·云南大理市民质疑拆迁“拆过界” 给市长送字典
·湖北:配发给农村娃的新华字典全不合格 (图)
·湖北“问题字典”出版商涉违约 主要负责人停职
·湖北赠学生字典 320万本全是盗版 (图)
·湖北省教育厅发放320万册盗版字典 差错率高20倍 (图)
·云南临沧临翔区向学生发放盗版字典
·“活字典”刘盼遂 惨死中小学生之手
·从小看《新华字典》,但你未必真了解她 (图)
·老愚:新中国的思想宪兵——《新华字典》1953年版之研究(上)
·《康熙字典》里有数百条人命(图)
·在共产党的字典里,法定共产党专政叫做民主 /张三一言
·王玉江:字典和词典
·对比清末字典,新华字典堪称毒药 (图)
·《新华字典》的致命伤 (图)
·《新华字典》切断了中华文化之根? (图)
·《牛津字典》评出年度词汇 “一团糟”居首
·舒圣祥:穢語突破字典底線是對子孫犯罪
·陈一舟:“鸡=妓”载入字典传递出啥“气息”?
论坛最新文章:
  • 美国“通俄门”调查 穆勒报告让特朗普解套?
  • 巴黎公立医院急诊数百人罢工 要求提高待遇
  • 闯纽约教堂案男子被诉 事前买机票欲飞罗马
  • 马克龙支持率四月升 圣母院火灾后演讲帮忙
  • 印度暂停与巴基斯坦通过克什米尔跨境贸易
  • 美韩证实朝鲜举行武器试射 排除弹道导弹
  • 黄背心第23场示威政府警告打砸者卷土重来
  • 6国海警商定加强海洋稽私合作
  • 中国邀请朝鲜参加一带一路峰会
  • 日官房长官宣布特朗普夫妇5月作为国宾访日
  • 复活节美食
  • 郭台铭会不会成为另一个特朗普?
  • 台湾展开文化外交以期扩大影响力
  • 港疑越俎代庖拒王希哲入境转飞台湾开会
  • 应讯失踪英向央视驻伦敦记者孔琳琳发拘捕令
  • 汇报贵表忠 言行符合口径 胡锦涛子小心前进
  • 新闻自由:为何中国排名如此后?艾玮昂说
  • 联系我们


    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。