[博讯网:新闻、文集、论坛,是留学生创办的自由综合新闻网] .

就严正学案致各国政要及人权组织的信(中英文通稿)/盛雪、陈用林
(博讯2007年02月27日发表)

    严正学更多文章请看严正学专栏
    盛雪更多文章请看盛雪专栏
     就严正学案致美、加、澳、英、德、法等国首脑、议员及人权组织的信(通稿) (博讯 boxun.com)

    
    发起人:盛雪、陈用林等
    
    尊敬的XXX:
    
    我们今天写信给您,是因为中国作家、画家严正学先生在中国被拘押,罪名是"颠覆国家政权罪"。
    
    严先生于2006年10月18日被浙江省台州市公安局拘捕,并于11月1日以"颠覆国家政权罪"被正式起诉。台州市中级人民法院受理此案,目前严先生被关押在台州市路桥看守所。
    
    看过法院文件的人表示,法院指控严先生涉嫌"秘密参加中国民主党"、在海外网站上刊登"煽动性"文章、呼吁为已故的作家和异议人士刘宾雁捐款并参与温岭农会筹备图谋"突破党禁"。
    我们相信,这些指控本身就是对严先生权利的侵犯。我们认为,对他的拘押违反了中国1998年签署的《公民及政治权利国际公约》第19条。另外,中国本国《宪法》第35条规定:"中华人民共和国公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由。"
    
    参加另一个政党怎可入罪!况且,严先生的律师李建强证实,严先生完全否认了他是中国民主党成员的指控。
    
    严先生案原定于2月14日开庭,但因他的律师要求取证而延期。
    
    我们对严先生的命运深表关注。如果罪名成立,根据中国的《刑法》第105条和第106条,他将会被处以至少10年的有期徒刑。他现已64岁。
    
    我们对严先生现状有着最深切的忧虑,恳请您向中国政府提出此案并呼吁当局立即无条件释放他。我们担心,在中国这样的政治环境中,严先生将得不到公正的审判。以往类似案件的经验告诉我们,唯有国际压力,才会使严先生获得被释放的机会。
    
    严先生已经有过一次自杀,以抗议当局对他的抓捕和囚禁。我们担忧,他会在绝望中再次自杀。
    
    您的诚挚的
    ----------
    H.E. XXX,
    
    We are writing to you today regarding the Chinese writer and painter
    Mr YAN Zhengxue, who is being held in China on charges of "subverting
    state power".
    
    Mr YAN was arrested on 18 October 2006 by the Taizhou City Public
    Security Bureau of Zhejiang Province and was officially charged on 1
    November 2006 with "subverting state power". The case is now in the
    Taizhou City Intermediate People's Court and Mr. YAN is held at the
    Taizhou City Luqiao Detention Centre.
    
    According to individuals who have sighted the court documents, this
    charge is in connection with Mr YAN allegedly being "a secret member
    of the China Democratic Party", publishing "inciteful" articles on
    overseas websites, calling for donations to a fund in honour of the
    writer and dissident LIU Binyan (now deceased), and giving advice to
    the Wenling Peasants Association on "breaking the ban on political
    parties".
    
    We believe the charges themselves to be a violation of Mr YAN's
    rights. We regard him as being held in violation of Article 19 of the
    International Covenant on Civil and Political Rights – to which China
    became a signatory in 1998. In addition, Article 35 of China's own
    Constitution stipulates: "Citizens of the People's Republic of China
    enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of
    procession and of demonstration."
    
    While it should not be a crime to be a member of an alternate poitical
    party, Mr YAN's lawyer Mr LI Jianqiang attests that Mr YAN completely
    denies the charge that he is a member of the China Democratic Party.
    
    Mr YAN's trial was scheduled to begin on Feburary 14, but this has
    been deferred to allow his lawyer to collect evidence.
    
    We are deeply concerned for the fate of Mr YAN. If found guilty,
    according to Articles 105 and 106 of Chinese Penal Code, he will be
    sentenced to a minimum of ten years in jail. He is now 64 years old.
    
    We have the gravest fears for Mr YAN and ask you to raise his case
    with the Chinese government and call for his immediate and
    unconditional release. We are concerned that he will not be tried
    fairly in a court free from political influence. We also know from
    similar cases that it is only with international pressure that we have
    any chance of winning Mr YAN's release.
    
    Mr YAN has already attempted suicide once in protest against his
    arrest and incarceration. We fear he may do so again in desperation.
    
    Faithfully yours,
    
    注:1、以英文信稿为主。
    2、请在美、加、澳、英、德、法等各国朋友和良心人士各自给本国的政府官员和议员、民间人权组织签名发信。可分别写信,也可团体写信。请多争取在本国有选举权的公民签名和联署。
    3、特别感谢悉尼笔会(Sydney Pen)罗利先生(Chip Rolley)为修改此信所作的努力。罗先生表示国际笔会将会另外写信呼吁。
    4、有意参与者请到签名网署名:
    http://www.qian-ming.net/gb/default.aspx?dir=scp&cid=108 [博讯首发,转载请注明出处]- 支持此文作者/记者

(此为打印板,原文网址:
http://news.boxun.com/news/gb/pubvp/2007/02/200702270943.shtml)


博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场