自由投稿
星期二, 10月 5, 2021
Tuktuk,极速新闻!

法国风土人情 – Camille de Peretti 的新书《终极梦想家》:面对 IA的变幻莫测

滚动 国际

法国青年女作家卡米尔·德· 佩雷蒂 (Camille de Peretti ) 于 2021 年 8 月由Calmann-Lévy 的出版新书《终极梦想家》(Les Rêveurs Définitifs) ,讲述一位巴黎女性如何面对人工智能带来的不确定性,呈现了作者的某种思考。

法国青年女作家卡米尔·德· 佩雷蒂 (Camille de Peretti )出版新书

每年9月,法国龚古尔奖、费米娜奖、雷诺多奖、法兰西学院文学大奖等重磅文学奖进入评选阶段,并于11月相继揭晓获奖作品,读书评奖属于法国文坛盛事,鼓励作者们辛勤耕耘,激发读者们阅读的好奇心。

居住在巴黎的法国青年女作家卡米尔出版其第8本小说讲述现代女性的生活和人工智能或将带来的冲击。

《终极梦想家》的寓意?

《终极梦想家》这个书名来自安德烈·布勒东的一句话 ,他是法国超现实主义创始人之一, 这个文学流派重视对梦幻的描写,在这本小说中我试图展示我们梦想中的自己和实际上自己的不同。

 小说讲述生活在巴黎单身母亲艾玛和她 14 岁的儿子昆汀,他们住在16区的一间小公寓里。从事翻译工作的艾玛已经厌倦翻译那些二流作家的小说,她梦想成为一名作家,而不是把时间花在研究别人的话上,来翻译那些让人“感觉良好”类似心灵鸡汤的书籍。但是陷于交税危机,迫于生计她接受一个叫做 Kiwi网络巨头集团的一项咨询任务,而这个Kiwi集团准备投重资开发超级翻译软件,如果成功也会影响艾玛未来的赖以为生的翻译工作。 而艾玛就读高中的儿子昆汀沉迷于网上游戏,梦想自己成为天才的“游戏玩家”。 

卡米尔认为法国现代女性各有不同,小说中的艾玛是位坚强母亲,如同我的母亲,梦想让她能够度过生活的困难,我也喜欢梦想。

 创作的灵感 

人工智能不断发展,开始威胁某些职业,也是当下人们关注的主题之一,那么人工智能是否能与人并存工作,特别是在文学作品的创作中,进行智能翻译是否与能够体现不同语言之间的微妙之处。

 那么作者创作这部小说的灵感是什么呢 ?

对此作者卡米尔说人工智能是她创作这部小说的灵感,特别是对翻译者的影响,我参加一家大企业开发翻译软件的工作,机器可以代替翻译。可能对收听国际广播电台的听众来说非常方便,只要启动软件就可以听懂不同的语言,但是如果翻译文学和诗歌目前为止还不能代替语言的优美;但是有一天人工智能可以达到。

小说中每个角色都梦想着自己的生活,或者想象着自己的梦想生活。作者在同一个段落中变换姓名一开始让读者容易发生混乱,如同做了白日梦醒来后的现实更是令人不安,但读者会很快习惯,关注艾玛和儿子昆汀为主线的故事。 

我们真实的生活还是生活在梦想里?

小说展现了巴黎年轻女性的日常生活,她们寻求梦想的想象中和在现实生活中寻找平衡。小说讲述了现代人,男人和女人如何应对孤独,而网络进入每个家庭,艾玛和她的儿子住在同一个屋檐下,但除了共同进餐几乎没有关系,每个人都锁定在屏幕前,在自己的现实中,小说点出不是缺乏爱,而是缺乏对彼此的互动和了解。 如何让两人的对立不导致感情失落,而是找到彼此的位置。

作者卡米尔写作手法顽皮,描述如何进入青年人世界的困难。在与两性情感上也是如此,跟随小说中的主人公,让我们看到一位法国女性情感的成长,大学中的众多男友,选择成为青少年母亲,进入中年不放弃享受人生。

卡米尔认为“语言如同皮肤,我用我的语言与他人摩擦,就好像我的手指上有字,或字尾的手指。 ”

转载自 法国国际广播电台

Subscribe
提醒
guest
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments