中国电视剧迷住日本人 为看剧学中文
(博讯北京时间2017年6月14日 转载)
来源:参考消息
《步步惊心》海报
有粉丝直呼:“完全被迷住了!要问沉迷到什么程度?我都开始学中文了。在一段时间里,还梦到留辫子的皇子们在跳舞。”还有粉丝说:“故事本身也很有趣,以皇子们为代表,剧中人物都很生动,很有吸引力。”
这样诞生的中国电视剧粉丝接下来关注的是《宫廷争霸女》,也就是《甄嬛传》。
互联网上粉丝评价称:“不负期待。服装很精美,更加重要的是,剧中人物很漂亮。此外,出乎意料的是,暗中夺取权力的方法很惊人。多年来花费时间争取周围的人站在自己一边、低调复仇的步步为营令我感觉很聪明,感到痛快。”
还有粉丝说:“华妃给我的印象很深刻。美丽、残酷而且任性。中国历史电视剧中经常出现的刑罚‘一丈红’只要想象一下就感觉害怕。”
文章称,通过这两部作品,日本的确形成了中国电视剧粉丝,但进一步俘虏粉丝的是《琅琊榜》。日本版片名是《琅琊榜,麒麟才子起风云》。广告语是“超越‘诸葛孔明’的天才展开的激烈宫廷复仇剧”。
此前以通过俊男美女吸引观众的宫廷电视剧为中心,不断形成粉丝群体,但《琅琊榜》则创造了新的粉丝。此前多为女性的中国电视剧粉丝开始出现男性。关于其原因,除了复仇这一主题之外,还可以列举广告语使用了备受日本人欢迎的诸葛孔明这个名字。
此外,此前一心只看韩国电视剧的中老年女性们似乎也开始追捧《琅琊榜》。
由于《琅琊榜》特别有趣,购买DVD的日本人也不在少数。在日本,虽然租金也非常昂贵,但如果选择购买,全部买下来需要近5万日元(约合人民币3080元)。
青树明子称,自己也是忠实的中国电视剧粉丝,“最近,《人民的名义》已经全部看完。”
_(网文转载) (博讯 boxun.com) 3061346
|