|
于建嵘:致《新语丝》的公开信 于建嵘:致《新语丝》的公开信 时间:2006年1月14日 作者:于建嵘(中国社会科学院研究员) 来源:世纪中国
新语丝网站:
你在2005年10月8日刊发了严晋的《学术界罕见的骗局:评于建嵘的成名之路》。我认为这篇文章恶意攻击了我的人格,严重侵犯了我的合法权利。现就有关情况申明如下:
一、本人2003年7月在湖南师范大学工作期间职称评定为教授(湖南省人事厅颁发的证书号为A01031000000000086),2003年底我正式调中国社会科学院工作,中国社会社科学院2004年1月16日发给我的工作证在我的职务一栏上标明的是“研究员”(社科证字第13031号)。
二、本人反对把那些为了农民的合法权利而抗争者说成是“地痞流氓”。而且我认为,严晋应提供他文中引述的新华社记者的调查报告的出处。据我所知,对衡阳县抗争农民的这样描述出自陈文胜所写的一篇题为“中国三农学界的五种倾向”的研究文章(见三农中国网 2005年8 月28 日)。陈文胜是衡阳县三湖镇党委书记,而我所调查和颂扬的正是衡阳县包括三湖镇在内的那些被欺压而奋起抗争的农民。我根据这些调查已写成了《当代中国农民的维权抗争--湖南衡阳调查》一书,其中就有我从2000年3月至今的跟踪调查记录。我还保存了数十次访问这些农民的全部录音资料。
三、关于对土地问题调查统计需要多少时间问题。中央某媒体提供给我的电话和音讯资料是利用电脑分类登记的,我只要按照自己的分析模型进行统计就可以得出相关结论。
四、我们课题组对2万多封上访信进行分类处理是有记录的,现在分类处理的情况还在资料室里。相关调查表也封存在案。 五、2003年12月4日我是应邀从华盛顿到哈佛大学费正清东亚研究中心进行演讲的。由于我从大学开始就是学习俄语的,根本不懂英语,因此我在国内外进行的所有演讲都是用中文表达的,而且讲的是湖南土话。由于有中英文的投影,来听的数十人都是研究中国问题的专家和学生,其中有许多普通话讲得比我还好,所以根本就不需要翻译。
综上所述,我认为“严晋”用道听途说和主观推测来攻击我的人格,是真正的“肆意妄为”。我要求最初发帖的你站根据法律和职业操守来处理这起恶意攻击事件。在我看来,任何人和任何媒体都不得以任何方式侵犯他人的合法权利,否则就得承担相应的法律责任。特此告知。
中华人民共和国公民 于建嵘 身份证号:430404196209010539
2005年10月9日 于哈佛
|