百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书]
郭国汀律师专栏
·运输费争议案代理词
·租赁合同争议案代理词
·房屋预售合同(债权转让)争议案代理词
(8)海事海商名案要案
·“国鸿”轮光船租赁合同争议仲裁案代理词
·船舶碰撞侵权争议案代理词
·Ocean Glory轮碰撞争议案代理词
·海上货运保险合同(代位权)争议案代理词
·安泰轮船舶保险合同上诉案情代理词
·安泰轮船舶保险合同争议上诉审代理词(正)
·翻船货损代位追偿案初步法律意见
·扣押船舶申请书
·海上货运合同争议案初步法律意见
·船舶保险合同争议案上诉状 郭国汀
·安泰轮船舶保险合同争议案代理词
·船舶买卖合同争议上诉案代理词/郭国汀
·造船合同争议案上诉审代理词/郭国汀
·安泰轮船舶保险合同争议案上诉答辩状/郭国汀
·安泰轮船舶保险合同争议上诉审代理词/郭国汀
·海上货物运输货损争议案代理词/郭国汀
·海上货物运输运费争议案代理词/郭国汀
·无单放货争议案上诉代理词/郭国汀
·新世纪轮船舶保险合同争议上诉案代理词/郭国汀
·航空货运代理合同争议案代理词/郭国汀
·海上货运合同争议案代理词/郭国汀
·船舶碰撞争议案代理词/郭国汀
·安泰轮船舶保险合同争议案代理词/郭国汀
·海上货运货损代位追偿案代理词/郭国汀
·越权放行提单争议案代理词/郭国汀
·海上货物运输运费争议案代理词/郭国汀
·放行提单侵权争议听证代理意见书
·诉前还船海事强制令申请书/郭国汀
·渔业船舶碰撞侵权争议案代理词/郭国汀
·关于“8•5”油污染事故损害赔偿的初步法律意见/郭国汀
·关于新世纪轮船舶保险合同纠纷上诉案代理词之二
·强制执行令复议申请书/郭国汀
·诉前海事强制令听证代理意见书/郭国汀
·诉前还船海事强制令申请书/郭国汀
·沉船货损索赔争议案重审代理词/郭国汀
·关于进口货物货方要求签发两套提单有何风险的法律意见/郭国汀
·进口鱼粉自燃货损争议案代理词/郭国汀
·海上货物运输货损争议案起诉状/郭国汀
·清风洲轮货损争议案代理词/郭国汀
·航空货运运费争议案析/郭国汀
·上海亚通股份有限公司不服行政行为纠纷案代理词/郭国汀
·货代合同争议案上诉答辩状/郭国汀
·船舶保险合同争议上诉状/郭国汀
·涉外航空运输侵权争议案代理词/郭国汀
·苏东台渔02051与苏赣鱼02981船舶碰撞案情分析/郭国汀
·华亭进出口公司无单放货案代理词/郭国汀
·提单丢失应如何处理?郭国汀
·无单放货(记名提单)案评析/郭国汀
·五矿国际货运福建公司与厦门外轮代理有限公司保函争议再审案/郭国汀
·“新世纪”轮船舶保险合同(固定物、浮动物? )争议案的反思/郭国汀
·新世纪轮船舶保险合同争议上诉案代理词/郭国汀
·修船作业火损争议上诉案代理词/郭国汀
·海上货物运输合同争议案代理词/郭国汀
·一起重大船舶保险合同(告知义务)争议案之代理词/郭国汀
·浙江金纺诉日本川崎汽船株式会社无单放货争议案代理词/郭国汀
·中钢轮沉船货损争议案代理词/郭国汀
·中钢轮沉船货损争议上诉案代理词/郭国汀
·海上货运保险合同争议仲裁案代理词/郭国汀
(9)财产保险,船舶保险,海上保险经典名案
·建达轮船舶保险合同争议上诉案代理词
·船舶保险合同争议案补充代理词
·海上货运保险合同争议案仲裁代理词
·海上货运保险合同货损争议案代理词
·驾驶员意外伤害保险争议案代理词
·保险代理合同答辩状
·安泰轮船舶保险合同争议上诉审代理词
·住房按揭保险合同争议上诉答辩状
·住房按揭保险合同争议上诉答辩状
·保险代理合同答辩状
·运输货运保险合同争议案代理词
·保证保险合同争议案代理词
·驾驶员意外伤害保险争议案上诉审代理词
·保证保险合同争议案答辩状
·股权转让合同争议仲裁案代理词
·保证保险合同代理词(修正)
·商品房按揭保证保险合同争议案上诉代理词
·信托货款合同争议案再审申请书
·关于所谓“酒后驾车险”的法律分折/郭国汀
***郭国汀律师论文案析与评论
·论FOB合同下承运人签发提单的义务
· 论海上火灾免责
· 论海上火灾免责
·论海上火灾免责
·论承运人单位责任限制
·论提单适用法律条款与首要条款
·无正本提单放货若干法律问题
·从1906年英国海上保险法起草者说开去
·集装箱保险合同争议举证责任规则
·“新世纪”轮船舶保险合同(固定物、浮动物? )争议案的反思
·船舶保险合同(保证条款)争议案析
·记名提单若干问题研究
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书

   Rebuffed by Chinese embassy,
   CPJ publicizes appeals seeking journalist’s release
   
   New York, February 6, 2006—Officials at the Chinese embassy in Washington, D.C., have refused to accept delivery of 443 signed appeals calling for the immediate and unconditional release of Shi Tao, a journalist unjustly imprisoned for “leaking state secrets.” The Committee to Protect Journalists, which organized the appeal campaign, today posted on its Web site the text of the appeal, the names of prominent petitioners, and the text of an accompanying letter to Zhou Wenzhong, the Chinese ambassador to the United States.
   

   “The message in these appeals resonates all the more now that the Chinese embassy has, quite unfortunately, declined to read them. The hundreds of people who were moved to sign these appeals reflect the deep international concern about the imprisonment of Shi Tao,” CPJ Executive Director Ann Cooper said. “We’re publicizing these appeals on our Web site to keep this injustice before the world’s attention and to prompt Chinese authorities to reconsider their stance.”
   
   Among those signing the appeals were leading journalists, media executives, diplomats, and free press advocates such as Paul Steiger, Wall Street Journal managing editor and CPJ chairman; CBS News anchor Bob Schieffer; David Remnick, editor of The New Yorker; PBS correspondent Gwen Ifill; Jacob Weisberg, editor of Slate magazine; Winston Lord, former U.S. ambassador to China; and Matthew Cooper, Time magazine journalist. (A longer list follows.)
   
   Shi, an Internet essayist and former editor of the Changsha-based newspaper Dangdai Shang Bao, is serving a 10-year sentence for “leaking state secrets abroad” in a 2004 e-mail sent to the editor of an overseas Web site. The e-mail described Chinese government instructions on how his newspaper should cover the 15th anniversary of the military crackdown on pro-democracy demonstrators in Tiananmen Square. The U.S. Internet giant Yahoo helped Chinese authorities identify Shi through his e-mail account; he has been imprisoned since November 2004.
   
   In recognition of his commitment to free expression, CPJ honored Shi with one of its International Press Freedom Awards in November 2005. Guests at the November 22 awards dinner in New York signed the appeals, which urge the Chinese government to release Shi and more than 30 other journalists jailed in China.
   
   Officials at the Chinese embassy in Washington, D.C., refused to accept delivery of the postcard-sized appeals despite CPJ’s repeated efforts to present them over the past week. CPJ sought to deliver the appeals through a delivery service last Wednesday and again on Thursday. After delivery was rebuffed both times, CPJ Washington, D.C., representative Frank Smyth tried to deliver the package personally on Friday. Smyth explained the contents of the delivery and showed the appeals to an embassy representative, but Smyth was turned away.
   
   According to CPJ research, nearly half of the journalists imprisoned in China in December 2005 were Internet writers. Most are serving lengthy jail terms on national security charges such as “inciting subversion” and “leaking state secrets abroad.”
   
   The Chinese government clampdown on Internet speech has implicated U.S. Internet and technology companies that, in some cases, enabled repressive actions. In two other recent cases, Microsoft shut down a critical blog at the request of Chinese authorities, and Google agreed to filter search responses to terms such as “democracy” and “human rights” from its Chinese search engine.
   
   “While Internet companies defend their actions by citing an obligation to comply with Chinese law, it’s unclear in these cases whether the companies were responding to a legal court order or political pressure from Chinese authorities,” Cooper added. “We call on U.S. Internet and technology companies operating in China to operate in a transparent manner and make public the specific law under which they took these actions.”
   
   
   Here is the text of the appeal:
   
   Your Excellency:
   
   I support the Committee to Protect Journalists, an independent, non-profit organization that works to safeguard press freedom worldwide, in its campaign to free imprisoned journalist Shi Tao, a freelance Internet essayist and former editor of the Changsha-based Dangdai Shang Bao, who is serving a 10-year sentence for distributing information online.
   
   Shi Tao has been imprisoned since November 2004. In April 2005, the Changsha Intermediate People's Court convicted him of "leaking state secrets abroad" in connection with an e-mail that he sent to the editor of an overseas Chinese Web site a year earlier. The e-mail described propaganda department instructions on how his newspaper should cover the 15th anniversary of the military crackdown on pro-democracy demonstrators at Tiananmen Square.
   
   CPJ research shows that 32 journalists were imprisoned in China as of November 1, 2005.
   
   Shi Tao's imprisonment clearly violates the right to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers, as guaranteed by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, to which China is bound as a member of the United Nations, and by the International Covenant on Civil and Political Rights, which China has signed.
   
   I call on you to release Shi Tao and the other jailed journalists immediately and unconditionally, and uphold the right of all journalists to work freely and safely.
   
   
   Here are some of the prominent signers:
   
   Ron Allen, NBC News
   Jane Arraf, Council on Foreign Relations
   Thomas S. Blanton, National Security Archive
   Marie Brenner, Vanity Fair
   Matthew Cooper, Time
   Daniel Coronel, Colombian journalist
   John Dinges, author
   Bo Epstein, NBC News
   Micah Garen, documentary filmmaker
   Robert Giles, Neiman Foundation, Harvard University
   Philip Gourevitch, The Paris Review
   Mark Halperin, ABC News
   Gwen Ifill, PBS
   Adi Ignatius, Time
   Myron Kandel, CNN
   Kevin Klose, NPR
   Nicholas Lehmann, Columbia University
   Lara Logan, CBS News
   Winston Lord, former ambassador to China
   Renee Montagne, NPR
   Victor Navasky, The Nation
   Andres Oppenheimer, Miami Herald
   George Packer, The New Yorker
   Norman Pearlstine, Time Warner Inc.
   David Remnick, The New Yorker
   Keith Richburg, The Washington Post
   Richard Roth, CNN
   Bob Schieffer, CBS News
   Paul Steiger, Wall Street Journal
   Jeffrey Toobin, CNN
   Peter Van Sant, CBS News
   Manuel Vasquez Portal, formerly imprisoned Cuban journalist
   Judy Woodruff
   Jacob Weisberg, Slate magazine
   Mark Whitaker, Newsweek
   John M. Seigenthaler, NBC News

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场