百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[CPJ URGER MR.HU RELEASE JOURNALISTS IN CHINA]
郭国汀律师专栏
·《上帝之道》陈泱潮文选第六集
·中国争人权言论表达自由权的先驱者与英雄名录
·民主革命论 陈泱潮
·《特权论的》精髓——对共产专制特权制度的深刻致命批判
·特权论的精髓——对共产专制特权制度的深刻致命批判 郭国汀
·枭雄黑道乱世的一百年!郭国汀
·中共党员是罪犯!——评贺卫方教授的中共分成两派说
·论无产阶级民主制度下的两党制
·陈泱潮评胡锦涛
·陈泱潮论江泽民
·我为什么特别推崇陈泱潮先生的思想理论?
·天才论/郭国汀
·彻底揭露批判中共极权专制流氓暴政本质的奇书
·极权专制暴政的根源/郭国汀
·共产极权专制暴政的典型特征——简评陈泱潮的《特权论》
·论共产极权专制政权的本质——三评陈泱潮天才著作《特权论》
·何谓“无产阶级专政”
·陈泱潮论马克思主义的无产阶级专政 郭国汀
·论初级无产阶级专政 /新南郭点评
·论高级无产阶级专政 郭国汀
·中国何往?——政治思想论战书 /新南郭
·陈泱潮论改良主义/郭国汀
·文化大革命是中国民主革命的序幕 郭国汀
·陈泱潮妙评邓小平的“瞎猫屠夫理论” 郭国汀
·陈泱潮精评毛泽东 郭国汀
·论共产党官僚垄断特权阶级 郭国汀
·共产党官员为什么普遍腐化堕落?郭国汀
·“三个代表”是个什么玩意? 郭国汀
·对抗性的社会基本矛盾 郭国汀
·为何中共官员多具有奴隶主和奴仆的双重人格? 郭国汀
·共产专制特权等级制 郭国汀
·人民“公仆”是如何变成骑在人民头上作威作福的老爷的? 郭国汀
·神化首要分子神化党与邪教 郭国汀
·宗教政治与人权灵本主义 郭国汀
·陈尔晋论今日中国社会主要矛盾及前途与命运
·陈泱潮先生在当代中国思想史上的地位 作者:曾节明
***反中共专制暴政争自由人权民主绝食抗暴民权运动
·福布斯报导高智晟失踪事件
·胡锦涛必须对高智晟受酷刑负直接罪责!
·郭国汀 高智晟律师为何不发声?
·我眼中的高智晟
·郭国汀 从我的经历看中共当局诽谤高智晟的下流
·所谓高智晟公开声明及悔罪书肯定是伪造的
·真正的中国人的伟大怒吼!
·加拿大著名人权律师安世立支持声援全球绝食抗暴的声明
·闻律师英雄高智晟再遇车祸有感 郭国汀
·呼吁全球万人同步大绝食宣言
·全球接力绝食抗暴运动的伟大意义 郭国汀
·郭国汀声援和平抗暴 呼吁抛弃中共
·中国律师界应全力声援高智晟
·专家剖析高智晟煽动颠覆国家政权案
·抓捕关押高智晟的整个过程都是违法的/郭国汀
·中共迫害高智晟亲人丧心病狂,中共党魁胡锦涛难辞其咎
·绝食维权抗暴日记
·郭国汀 漠视大陆维权是一种自杀行为
·英雄伟人与超人高智晟
·告全体中国律师及法律人书----闻高智晟被秘密绑架感言
·郭国汀: 高智晟遭秘密绑架可能成为中共灭亡的导火索
·给真正的中国女人的公开信
·郭国汀:驳刘荻的非理性投射说
·决不与中共专制暴政同流合污--------第29个全球接力绝食抗暴日记 郭国汀
·一部见证当代中国社会现实的伟大纪实作品--序高智晟《中国民间企业维权第一案》
·郭国汀呼吁国际重视高智晟妻儿的遭遇
·将接力绝食抗暴运动进行至最后胜利
·我为中华律师英雄杨在新喝彩 郭国汀
·郭国汀向老戚致敬
·万众一心,众志成城——全球万人同步绝食抗暴日记 郭国汀
·责令中共当局立即无条件释放兰州大学学生刘西峰!郭国汀
·加拿大著名人权律师ANSLEY支持声援全球绝食抗暴运动的声明
·郭国汀:中国律师应当向高智晟,浦志强律师学习!
***人权研究
***中国人权律师基金会
·郭国汀推荐黄金秋竞选[第三届中国自由文化运动政论奖]推荐函
·郭国汀提名陈泱潮为2009中国自由文化奖之文化成就奖获奖候选人
·郭国汀提名张博树为2009中国自由文化奖之法学奖获奖候选人
·推荐郭国汀先生参选2009年台湾民主人权奖书
·letter of recommendation of Guoting for 2008 Asia Democracy and Human Rights Award
·提名郭國汀律師作為[第三屆亞洲民主與人權獎]候選人的推薦函
·支持郭国汀律师负责组建中国人权律师基金会
·第二届《中国自由文化奖》评奖程序的修改建议
·郭国汀提名张鉴康律师作为第二届自由文化奖之人权奖候选人
·关于提名陈泱潮竞选[中国自由文化运动文化成就奖]推荐函
·推荐郭国汀先生参选第三届「亞洲民主人權獎」推荐书
·Letter of recommendation of Guoting Guo for 2008 The Third Asian Democracy and Human Rights Award
***关注西藏新疆少数民族人权
·达赖啦嘛最常使用的词汇
·达赖啦嘛的使命与梦想
·中共极权暴政是严重污染毁灭中国生态环境的罪魁祸首
·达赖啦嘛论西藏问题的实质
·达赖啦嘛论西藏文明文化和历史
·达赖啦嘛论解决西问题的原则
·达赖啦嘛论爱同情怜悯与慈悲
·达赖啦嘛论藏传佛教的价值
·是中共暴政而非汉族奴役迫害藏民族!
·新疆暴亂是中共流氓暴政故意利用民族茅盾转嫁统治危机人为泡制的惨案
·坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
CPJ URGER MR.HU RELEASE JOURNALISTS IN CHINA

   CPJ URGER MR.HU RELEASE JOURNALISTS IN CHINA
   COMMITTEE TO PROTECT JOURNALISTS
   330 7th Avenue, 11th Fl., New York, NY 10001 USA Phone: (212) 465 1004 Fax: (212) 465 9568 Web: www.cpj.org E-Mail: info@cpj.org
   
   December 13, 2005

   
   His Excellency Hu Jintao
   President, People's Republic of China
   C/o Embassy of the People's Republic of China
   2300 Connecticut Ave., NW
   Washington, D.C. 20008
   
   Via facsimile: (202) 588-0032
   
   Your Excellency:
   
   The Committee to Protect Journalists condemns the imprisonment of journalists for their work. In a survey released today, CPJ found that China is the world’s leading jailer of journalists for the seventh consecutive year, with 32 writers and editors behind bars. Four were imprisoned this year, adding to the long list of journalists previously jailed.
   
   Fifteen, or roughly half, of the imprisoned journalists are Internet writers, including Zhang Lin, Li Jianping, and Yang Maodong (commonly known by his pen name Guo Feixiong), who were jailed this year. As China’s Internet users surpass 100 million, jailing individuals for voicing their opinions online or for transmitting news and information deprives Chinese citizens of the right to participate in their country’s future.
   
   More than three-quarters of the journalists jailed are held under vague accusations of antistate activity, including “inciting subversion” and “leaking state secrets.” Broad application of these laws inhibits journalists from investigating corruption, health and safety crises, and environmental disasters, and it prevents open public dialogue on issues of crucial importance to the country.
   
   National security charges are often used to restrict journalists’ access to defense counsel. Another journalist imprisoned this year, Hong Kong-based Straits Times reporter Ching Cheong, has been held for more than seven months without access to a lawyer.
   
   One of the imprisoned journalists, Shi Tao, was honored with CPJ’s 2005 International Press Freedom Award. A freelance journalist for Internet publications and an editor for Dangdai Shang Bao, a business newspaper, Shi is serving a 10-year sentence for “leaking state secrets abroad.” Shi was imprisoned in November 2004 for posting notes detailing the propaganda department’s instructions on media treatment of the 15th anniversary of the military crackdown in Tiananmen Square. Your government did not classify the instructions as secret until after the fact.
   
   Though our list of journalists imprisoned in China dropped this year from 42 to 32, this does not indicate a significant improvement in the press freedom conditions in your country. CPJ confirmed the release of nine journalists in 2005, while we learned of four journalists who were newly imprisoned. Five other journalists were removed from our list because their prison terms expired in recent years. Your government did not disclose the disposition of those cases, a common practice that avoids accountability. CPJ, however, was able to determine from nongovernmental sources that they are no longer likely to be in prison.
   
   China also has the dubious distinction of jailing a journalist longer than any other nation in the world. Chen Renjie and Li Youping were jailed in July 1983 for publishing a pamphlet titled Ziyou Bao (Freedom Report). Codefendant Chen Biling was later executed.
   
   The imprisonment of these journalists in reprisal for their independent reporting violates international law, including Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which guarantees everyone “the right to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.”
   
   As an independent organization dedicated to defending press freedom worldwide, we urge you to release our colleagues immediately and unconditionally and to respect the right of free expression guaranteed by the Chinese constitution and international standards.
   
   Thank you for your attention to this urgent matter. We await your response.
   
   Sincerely,
   
   
   Ann Cooper
   Executive Director
   
   
   CC:
   American Society of Newspaper Editors
   Amnesty International
   Article 19 (United Kingdom)
   Artikel 19 (The Netherlands)
   Canadian Journalists for Free Expression
   Freedom Forum
   Freedom House
   Human Rights Watch
   Index on Censorship
   International Center for Journalists
   International Federation of Journalists
   International PEN
   International Press Institute
   Michael G. Kozak, United States Assistant Secretary for Democracy, Human Rights, and Labor
   The Newspaper Guild
   The North American Broadcasters Association
   Overseas Press Club
   Reporters Sans Frontières
   The Society of Professional Journalists
   World Association of Newspapers
   World Press Freedom Committee
   
   
   
   Committee to Protect Journalists
   330 Seventh Ave, 11th Floor
   New York, NY 10001
   1(212)465-1004
   www.cpj.org

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场