百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第一章:导论]
郭国汀律师专栏
·良心律师,人权大侠!
·为国为民 侠之大者——郭国汀
·被缚的普罗米修司----
·感谢郭国汀律师
·让英雄的血流在光天化日之下
·声援中国人权律师郭国汀、强烈反对中共利用司法机器釜底抽薪镇压维权运动征集签名书
·谁是当代中国最高贵的人?
·答浦志强对郭国汀的批评
·警惕:中共对郭国汀律师的迫害并没有中止
·从郭国汀案看中国法制的崩毁
·值得大学生与爱国愤青一读的戏剧
·大中学生及爱国愤青的娱乐读物
·刘路与郭国汀之间的友情
·刘路(李建强)共特真相大暴露
·为什么说李建强(刘路)是共特?
·欢迎李建强公开辩污论战
·我与刘晓波先生的恩怨
·我与英雄警官之间的友谊
·律师为英雄辩护的最佳策略
·敬请张耀杰先生公开向郭国汀大律师赔礼道歉的公开函
·郭国汀训斥张耀杰
·怒斥张耀杰----南郭系当之无愧的大律师!
·痛斥張耀傑----予汝真诚道欠的最后通谍!
·郭国汀痛斥假冒伪劣人格低下的[学者]張耀傑
***周游列国 漂泊四海
·我的哥本哈根之旅
·梦幻湖畔之春晖
·加国白雪公主之宫
·雪中加国风情
·圣诞日维多利亚雪宫
·我的总统跑道
·我的超五星级总统跑道之二
·迷人的维多利亚风光
·维多利亚人间仙境
·海上明珠维多利亚精景
·世上最美的往往是大自然
·郭国汀在渥太华和世外桃源
·郭国汀律师在温哥华
·冬吟白雪诗
·山青水秀地灵人杰
·与传统观念彻底决裂?!
·文明与传统
·轻松愉快的国庆节游行
·我的巴黎之旅
·浪际天涯孤独客
·郭国汀律师在纽伦堡
·余之法朗克福之行
·吾之法朗克福之游
·感受纽伦堡
·观光德国古城堡
·纽伦古城堡风光依旧
·感受如诗如画的世外桃源美景
·观光布鲁塞尔
·风景如画的莱茵河畔
·郭国汀律师出席布鲁塞尔第二届全球支持亚洲民主化大会留影
·郭国汀律师在德国法郎克福
·郭国汀律师在德国法郎克福
·郭国汀律师在德国法郎克福留莲忘返
·郭国汀律师在德国法朗克福参观访问
***郭国汀律师名案要案抗辩实录
(一)郭国汀律师为清水君抗辩
·郭国汀我为什么为清水君辩护?
·律师郭国汀对黄金秋(清水君)颠覆国家政权案辩护大纲
·清水君网上组党案刑事上诉状
·江苏高院强行书面审判清水君上诉案
·黄金秋(清水君)颠覆国家政权上诉案辩护词纲要
·清水君案上诉辩护词附件
·清水君案江苏高院驳回上诉维持原判
·中共伪法官评黄金秋颠覆国家政权案
·郭国汀律师清水君颠覆国家政权案研究
·郭国汀归纳清水君思想论点主旨言论集
·郭国汀就黄金秋颠覆国家政权上诉案致江苏省高级法院院长函
·郭国汀致狱中清水君函
·郭国汀律师第五次会见清水君
·狱中会见清水君手记
·郭国汀就清水君案上诉审江苏高级法院刑一庭王振林法官函
·作家黄金秋被无罪判重刑十二年辩护律师郭国汀谴责中共司法不公
·我为留学生英雄清水君抗辩
·清水君近况
·清水君其人其事辩护律师答记者问
·清水君:开庭日
·清水君:我的最后陈述
·清水君狱中诗草
·告诉你一个真实的清水君─黄金秋自述
·狱中诗草-短诗赠郭兄雅正
·赠黑眼睛等诸友
·南郭/清水君自我辩护感人至深
·南郭/中国人决不能忘记清水君!
·南郭/清水君是当代中国英雄
·南郭/清水君在狱中受到中共监狱毫无人性的虐待!
(二)郭国汀律师为法轮功抗辩
·
·郭国汀 中共活摘器官是真的!
·中共为何纵容活体盗卖法轮功信徒的人体器官Why the CCP Harvests the Living Falun Gong
·BLOODY HARVEST Organ of Falun Gong
·活体盗人体器官关健证人调查纪录
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第一章:导论


   OMAY海上保险
   -法律与保险单
    Donald O’may
    Juliam Hill 著
   郭国汀主译
   冯立奇/郭国汀审校
   法律出版社
   OMAY MARINE INSURANCE
   LAW AND POLICY
   版权所有人:SWEET & MAXWELL(LONDON)©
   Omay海上保险
   -法律与保险单
   版权所有人:法律出版社©
   本书翻译人员
   郭国汀 陈剖建 许椿 唐兵 黄辉
   王崇能 马里 陈元允 李文湘 陈海波
   冯立奇 郭国汀审校
   出版声明:版权所有,侵权必究。本书中文版版权归法律出版社所有。经本书英文版版权所有人Sweet & Maxwell 及作者授权中国法律出版社独家在中华人民共和国领域内,出版发行本书之中文译本,但限于在中国大陆(不包括中国香港、澳门、台湾省)销售。同时版权所有人Sweet & Maxwell和作者授权郭国汀先生独家翻译本书中文版本。本书所有的著作权均受《中华人民共和国著作权法》及《中华人民共和国著作权法实施条例》等有关法律、法规的保护。对本书任何形式的侵权行为均将受到法律追究。
   译者简介
   郭国汀,高级律师,上海市天易律师事务所主任。郭律师是中国海事仲裁委员会仲裁员、中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员、中国国际商会调解中心调解员、中华全国律师协会海事专业委员会委员、武汉大学国际法研究所兼职教授、上海海运学院海商法研究中心客座研究员、《海事审判年刊》特约撰稿人、国际律师协会国际贸易和海事委员会会员。
   自1984年执业以来,致力于国际贸易法、海事海商法、海上保险法及国际商事仲裁与诉讼的法律研究与实践。已主办各类经贸争议案1000余起;其中数十起具有全国性和国际性影响。
   郭律师已出版《现代提单的法律与实务》、《审判的艺术》、《国际经贸的法律与律师实务》、《当代中国涉外经贸纠纷案精析》、《国际海商法律实务》、《CIF 和 FOB 合同》、《SCRUTTON租船合同与提单》及《OMAY海上保险的法律与保险单》《协会保险条款诠释》等法学专著和译著,曾在全国30家专业杂志上发表论文、评论、案析300余篇。
   朱曾杰序
   我很高兴有幸再次为忘年之交郭国汀先生的又一译著作序。《OMAY海上保险的法律与保险单》是有关船舶、货物海上保险法律和实务的名著。原著作者Omay和Hill是英国著名律师事务所Ince & Co的资深海事律师,又是伦敦保险市场协会保险条款的顾问和某些著名大学的客座教授。通过长期海上保险和司法实践并对海上保险判例的深入分析,剖解,作者以其毕生心血编著了这一誉为世界海上保险法的经典巨著。本书最大的特点是它的务实性,通过判例剖析,阐述法律,达到理论与实践的紧密结合,因而对读者提供借鉴实用的启迪。本书内容翔实、丰富、信息量巨大,评述的判例均属权威、经典。对每一专门术语,条款不但均阐明了来龙去脉,并对如何在实务中正确理解、应用作了比较详尽的说明。
   本书系学习,研究和应用海上保险法律的实用经典著作,不但对我国从事海上保险业界同仁,院校师生有重要参考价值,而且对国际贸易、国际、国内航运业,海事司法界,海事律师及有关院校和研究机构同仁也都有重要参考价值。值此中国加入WTO之际,特为推荐。
   
    朱曾杰
    2002年1月6日
   《OMAY海上保险的法律与保险单》译者序
   本书是“当代国际贸易航运法经典名著译丛”的第三部。传统的国际贸易主要是国际货物买卖,而国际货物买卖主要涉及租船运输或提单运输,无论跨国贸易中的货物,还是承载该货物的运输工具本身,均离不开国际海上保险。本书正是讨论有关船舶、货物海上保险的有关法律实务问题的名著。
   1990年在主办厦门国际贸易信托投资公司诉香港联中企业有限责任公司进口五千吨智利鱼粉品质纠纷案过程中,我首次遇到有关海上保险法的实务问题,并结合办案发表了“货物固有瑕疵研究”一文。随后又主办了数十起海上船舶保险和货物保险方面的争议案,并陆续发表了一些有关海上保险法方面的专论,由此对海上保险法产生了极大的兴趣。
   1995年我在香港齐伯礼律师行工作期间,看到书架上有《Arnould Law of Marine Insurance and Average》(第16版)、《Omay Marine Insurance Law and Policy》(1993年版)《Institute Time Clauses-Hulls 1983 Full Conditions》、《Institute Clauses》(第2版)、《P & I Law and Practice》(第2版)、《Principles of reinsurance law》、《Reinsurance Practice and the Law》和《Insurance Law》等保险法专著,犹如沙漠中的旅人突然见到一股清泉,因而夜以继日如饥似渴地喜读这些书,深感英国海上保险的法律、理论与实践博大精深,而国人在此领域的研究与实践相对落后。由此萌发了将这些世界名著译成中文的宏愿,以期对推动我国的海上保险法的发达有所贡献。
   Omay 和 Hill 两位大律师都是英国著名的Ince & Co律师行的资深高级合伙人,他们毕生致力于海事诉讼,尤其是海上保险法律实务,他们都是英国伦敦保险市场上协会保险条款的顾问,英国数所著名大学的客座教授,在近40年的司法实践中积累了丰富的经验,其过人的智慧,对法律争议精确深刻的见解,对海上保险法的杰出贡献,使他们在业内享有崇高的声誉,据说Omay生前讲课时,学生们争先恐后,盛况空前,因为他是执业近40年的大律师,理论与实践紧密结合,使他的课生动活泼,通俗易懂,因而备受学生们的欢迎。
   海上保险是一切保险的鼻祖,保险法的基本原则、原理、规则几乎都源于海上保险,因而保险业者不能不懂。而英国海上保险业的先进与发达举世无匹,目前全世界约有2/3国家的海上保险法参照了1906年《海上保险法》,有不少国家则干脆直接适用英国海上保险法。特别是1983年重新修订的协会保险条款,更将英国海上保险法的精华表现得淋漓尽致,其内容之丰富、逻辑结构之完善、规则之细致令人不得不服。尽管海上保险并非起源于英国,而是发祥于意大利,随着14世纪末哥伦布发现新大陆,16世纪英国首先发起工业革命,特别是自18世纪中叶伦敦成为世界金融、保险中心以来,迄今尚无任何地区可以挑战英国海上保险中心的地位。
   我国海上保险法与我国社会经济政治体制一样,历经磨难与坷坎,迟至上个世纪70年代末的改革开放,始有了从未有过的生机与活力。随着中国加入WTO,中国保险业融入世界保险业主流不可避免,20年前惟有中国人民保险公司独此一家高度垄断经营,10年前还只有三家商业保险公司面世,目前也不过30余家商业保险公司逐鹿中原,可以预料不出5年,中国大陆很可能将出现200家以上的商业保险公司。然而我们不得不承认我国保险法的理论研究与实务均相对落后。发展我国海上保险事业不外乎有叁条路可走:一是自行另搞一套,走自已的路;一是全盘照录国外先进体制;第三条路则是在全面深入学习、研究世界各发达国家的法律实务做法和体制的基础上,在实践中消化、吸收、借鉴、创新发展,最终创设中国自已的保险法体制。吾以为惟有第三种方式才是发展我国海上保险事业的正途,才具有无穷的生命力。
   英国海上保险法是由立法天才Chalmers爵士起草的,其经历了百年考验,迄今世界上仍没有任何一部海上保险法可与之相提并论。该法的几乎每个术语措辞均有权威判例在后面支撑着,Chalmers爵士是在研究总结归纳2000多件判例的基础上起草该法的。
   译者利用业余时间,组织小耘律师行海事部、天安保险股份有限公司及至理律师行和厦门大学、上海海运学院等9位青年学人,将这一名著译成中文〖陈剖建译第2章;许椿译第5章;唐兵译第6章;黄辉译第7章及第8章(部分);马里译第10章;陈元允译第11章(兼校第13章);王崇能译第12章及第8章(部分);李文湘译第13章;陈海波译第14章、15章、16章、17章;冯立奇教授审校第1章、2章、3章、4章;郭国汀译第1章、3章、4章、8章、9章及附录1~44,并负责其余各章的审校与统稿。〗现将这部译著献给广大有志青年读者,期望数十年后中国大地上亦可诞生一批像Arnould; Omay; Hill; Scrutton; Sassoon; Chitty; Bejamin; Schmitthoff等这种级别的大师。
   本书最突出的特点是其务实性,理论与实践紧密结合,法律与判例分析并重,具有很高的借鉴实用价值。精读本书是一种享受。本书是一部倾注了作者毕生心血,凝聚着作者丰富的实践经验和智慧的名符其实的专著。本书内容翔实,信息量巨大,判例经典,富于实务与知识学问,全书评述权威判例672个,对每个专门术语,条款均阐明了其来龙去脉,并对如何在实务中正确理解应用作了详尽的阐释。在翻译过程中,译者每每为作者的学识、智慧击节赞赏,实有阅读恨晚之慨!我想更多的赞美之辞,还是留给读者们自已品味吧。
   请允许我借此机会,再次向所有关心、支持、鼓励、帮助过我的亲朋师友表示至诚的谢意。虽然众多的朋友无法在此一一提及,但我还是应特别感谢朱曾杰教授数十年如一日对我真诚的关怀,批评,帮助和支持。从朱老身上我真正理解了德高望重,严已宽人的含义!林华榕律师(在英国和香港执业),在我最落泊的时期给予我珍贵的信任和精神支持,令我终生难忘。时逢林律师从英国回国,建议我不要翻译大众化读物而应翻译法学专著,因为这对中国的法制建设更有意义,并将Modern Bills of Lading 原著赠送给我。因此也就有了《现代提单的法律与实务》及后来的数十部法学专译著的面世。我还想表达我对Richards & Butler律师行的感激之情,该行全体合伙人和律师们,特别是Chris Hawse 、David Stokes 、 Andrew Hughes和Andrew Brown四位合伙人对我的真诚帮助和指导,该行极为丰富的国际海商法律资料,使我受益匪浅。此外,我还得感谢黄顺刚大律师、王小耘大律师及小耘律师事务所,他们的理解和支持,以及众多同仁,尤其是许椿和陈元允律师的鼎力协助,使我得以较顺利地完成这部巨著的翻译审校工作。当然,我得对我的妻子彭玲女士再次表示谢意,没有她的无私奉献,倾心教育抚养我那天真、活泼、可爱、聪颖的爱女郭莉雯小姐,操持令人心烦的家务,使我得以全身心地投入工作、学习、阅读和写作,要完成近250万字的“当代国际贸易航运法经典名著译丛”完全是不可能的。最后,我为有幸遇到几位极有水准,富有责任感,敬业精神的出版界精英王曙光责任编辑、安建苇副编审、贾京平总编辑深感荣幸。没有他们的精心加工,认真细致的校对,本书的精品等极定将打不小的折扣。众所周知出版专著在中国是十分艰难的,法律出版社的高度社会责任感,在这金钱至上的年代,更显得难能可贵。

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场