百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[1997年3月1日协会船舶抵押权人利益保险条款/郭国汀译]
郭国汀律师专栏
·剥放屁狗们的皮----公安国安网警与郑恩宠
·亦曰将无同,兼斥郭国汀、刘路之类,并向相关版主求教
·对内直不起腰者别指望其对外挺身而出
·南郭/对周树人的评价吾深以为然
·为当代中国人的幸福而努力奋斗
·世上最美丽者莫过于大自然——人的本质、伟大
·令郭国汀律师老泪纵横的真情
·南郭:为当代中国人的幸福而努力奋斗
·心里话三步曲/郭国汀
·致刘路及中律网友们新春祝福/郭国汀
·驳上海当局特务造谣抵毁郭国汀律师的谎言/南郭
·我的声明与立场------南郭与中律网友们的对话
·语言与民族密不可分——奉旨答复小C:/南郭
·致刘路及中律网友们新春祝福/郭国汀
·学习方法与读书计划答小C网警同志/南郭
·英雄伟人与超人/郭国汀
·中共党奴的“学术”
·我倒宁可相信李洪东仅仅是因为无知/南郭
·愿王洪民先生的在天之灵安息!/郭国汀
·堂堂正正做个真正的中国人!/南郭
·中国律师朋友们幸福不会从天降!/北郭
·令我感动的赞美!/南郭
·谢谢网友们关注天易律师事务所的命运
·公开论战化敌为友——新年致词/新南郭
·中国涉外案件没有一起获得执行 郭国汀
·宣战演讲名篇
·中共外逃贪官大多是政治斗争牺牲品问 采访郭国汀
·就宗教论坛封郭国汀笔名事致小溪的公开信
***国际人权法律与实务
***国际人权公约(中英文本)
·国际人权法律资料 世界人权宣言
·国际人权法律资料 公民权利和政治权利国际公约
·国际人权法律资料 法国人权与公民权宣言[人权宣言]
·国际人权法律资料 美国独立宣言
·国际人权法律资料 经济 、社会 、文化权利国际公约
·国际人权法律资料 保护人人不受酷刑和其他残刑和其他残忍不人道或有辱人格待遇或处罚宣言
·禁止酷刑和其他残忍不人道或有辱人格的待遇或处罚公约
·联合国有关健康保健人员尤其是医护人员在保护和防止囚犯和被拘禁人员不受酷刑和其他残忍不人道或有辱人格待遇或处罚的医疗伦理原则(1982)
·国际人权法律资料 囚犯待遇最低限度标准规则
·国际人权法律资料 国际刑事法院罗马规约
·消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言
·联合国囚犯最低标准待遇规则
·联合国囚犯待遇基本原则(1990年)
·联合国保护所有被以任何形式拘禁或关押人员的主要原则(1988)
·结社自由和组织权利保护公约
·联合国反腐败公约
·联合国发展权利宣言
·促进和保护普遍公认的人权和基本自由的权利和义务宣言
·中国已签国际人权公约联合国人员和有关人权安全公约
·联合国律师职责的基本原则
·联合国司法独立的基本原则(1985年)
·联合国检察官的职责准则
·世界人权公约英文版Universal Declaration of Human Rights
·犯罪及权力滥用受害者恢复正义基本原则
·国际刑事法院规约(1998)
·国际刑事法庭(芦旺达)程序与证据规则(1995)
·国际刑事法庭(芦旺达)规约
·起诉严重侵犯国际人道法责任人的国际(前南斯拉夫)法庭规约(1991)
·消除一切形式歧视妇女的国际公约1981
·国际人权法律资料 取缔教育歧视公约
·关于就业及职业歧视的公约
·消除一切形式歧视妇女的国际公约选择性议定书2000
·联合国防止和惩罚种族灭绝罪的公约(1951)
·联合国有关难民身份的国际公约1954
·儿童权利国际公约1990
·起诉和惩罚欧洲轴心国主要战争罪犯的国际军事法庭协议(纽伦堡宪章)
***区域性国际人权法律文件
·1996年欧洲反破坏性异端决议及其邪教定义
·非洲人权和人民权利公约(1981)
·美洲人的权利与义务宣言(1948)
·美洲人权公约(1969)
·美洲防止和禁罚酷刑的公约
·防止酷刑和其他残忍不人道或有辱人格待遇或处罚的欧洲公约1989
·欧洲保护人权和基本自由公约(1950)
·欧洲社会宪章1961
·建设新欧洲的巴黎宪章1990
***美国人权法律文件
·美国1620年“五月花号”公约(The Mayflower Compact)
·美国1786年弗吉尼亚宗教自由法令
·美国1776年弗吉尼亚权利法案
·美国1862年解放黑奴宣言
·美国1777年邦联条款
·美国1776年维吉尼亚权利法案
***英国人权法律文件
·英国1998年人权法案
·英国1676年人身保护令
·英国1689年权利法案
·英国1628年权利请愿书
·英国1215年自由大宪章
***法治研究
***宪政研究
·什么是宪政?
·宪政的实质
·分權制衡理論的历史淵源
·中国自由文化运动与宪政研究
·The Arguments For and Against the Notwithstanding Clause
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
1997年3月1日协会船舶抵押权人利益保险条款/郭国汀译

1997年3月1日协会船舶抵押权人利益保险条款(Institute Mortgagees’ Interest Clauses, Hulls)
   本保险受英国法律和惯例制约
   This insurance is subject to English law and practice.
   1 INSURING CLAUSE
   1.1 This insurance will indemnify the Assured for loss resulting from loss of or damage to or liability of the Mortgaged Vessel which, in the absence of an Insured Peril set out in Clause 2. 1 below, would prima facie be covered by the Owner’Policies and Club Entries, and not excluded therein, but in respect of which there is subsequent non-payment (or reduced payment which is approved in advance by the Underwriters hereon) by any of the underwriters of Owners’Policies and Club Entries as a result of any Insured Peril, provided always that such Insured peril occurs or exists without the privity of the Assured.
   1.2 The indemnity payable hereunder shall be
   1.2.1 the amount of the Assured’s Net Loss and any auounts recoverable under Clause 6 herein, collectively not exceeding the Sum Insured on the Mortgaged Vessel, or
   1.2.2 the amount of the unrecoverable claim or part thereof under any of the Owners’ Policies and Club Entries
   whichever is the lesser amount.
    1.3 All the above is subject to the Definitions, Exclusions, Warranties and Conditions below.
   第1条 保险条款(Insuring Clause)
   1 保险条款
   1.1 若不存在下述第2.1款规定的承保危险,本保险将赔偿被保险人因抵押船舶的灭失,损害或责任引起的损失,该损失初步是由船东的保险单及互保协会的入会证书承保的,且不排除其中,但有关随后的拒赔(或保险人预先同意的,减额赔付(reduced payment),由于任何承保危险的结果,由船东的保险单和互保协会的入会证书的保险人,还需符合此种承保危险的发生或存在,没有被保险人的私谋。
   1.2 下述赔偿的支付应当:
   1.2.1 被保险人的净损失额及根据下述第6条可获赔偿的任何数额,累加不得超过抵押船舶的保险金额,或
   1.2.2 不可获赔的金额或根据船东的保险单和互保协会的入会证书可获补偿的部分金额,以较低者为准。
   1.3 上述所有的规定,均受下述定义、除外、保证和条件制约。
   2 DEFINITIONS
   2.1 Insured Perils
   2.1.1 Avoidance of the Owners’ Policies and Club Entries or any of them by the underwriters thereof on the grounds of a misrepresentation or non-disclosure of any material circumstance, whether such misrepresentation or non-disclosure arises from the assured thereunder or any of such assured’s insurance agents or insurance brokers.
   2.1.2 Breach of any statutory provision or any express or implied promissory warranty or condition, including without limitation
   2.1.2.1 breach of any implied warranty of seaworthiness or legality,
   2.1.2.2 breach of section 39(5) of the Marine Insurance Act of 1906,
   2.1.2.3 breach of trading warranties contained in any of the Owners Policies and Club Entries,
   2.1.2.4 breach of any warranty or condition in any of the Owners’ Policies and Club Entries in respect of the classification of the Mortgaged Vessel by the Classification Society or any failure to comply with the recommendations of such Society to the extent required by such warranty or condition
   2.1.2.5 breach of any warranty or condition in any of the Owners’ Policies and Club Entries which requires compliance with any condition survey, structural survey or P&I Club survey requirements and pursuant to which clauses underwriters deny a claim,
   2.1.2.6 breach of any warranty or condition in any of the Owners’ Policies and Club Entries in respect of the ownership, flag, management or charter on a bareboat basis of the Mortgaged Vessel,
   2.1.3 failure by the assured under the hull and machinery policy or the owners, managers or superintendents of the vessel or any of their onshore management to exercise due diligence in respect of any loss or damage to the Mortgaged Vessel where such failure to exercise due diligence entitles the underwriters of the owner’s hull and machinery policy to deny a claim otherwise recoverable thereunder,
   2.1.4 any deliberate or fraudulent casting away of or damage to the Mortgaged Vessel,
   2.1.5 avoidance of a claim under any of the Owners’ Policies and Club Entries or any of the Owners’ Policies and Club Entries by reason of breach of the duty of good faith in respect of such claim, or
   2.1.6 the operations of any applicable provision in any of the Owners’ Policies and Club Entries which provides for a time limitation on the presentation of claims,
   2.1.7 in the event of the total loss of the Mortgaged Vessel, the final judgment or award of the courts or arbitration tribunal agreed to have jurisdiction under the express terms of Owners’ Policies and Club Entries (or in the event of there being no such express terms the competent court) following a contested hearing whereby the Owners’ claim is not recoverable under either Owners’ hull and machinery or war risks policies on the ground that the loss has not been proved to have been proximately caused by a peril insured under those policies and is not otherwise excluded from payment by an exclusion or other provision therein.
   2.2 Owners’ Policies and Club Entries—means hull and machinery policies on terms equivalent to or wider than the current Institution Time Clauses, Hulls or American Institute Hull Clauses, (if taken, increased value policies on terms equivalent to Institute Time Clauses—Hull Disbursements and Increased Value (Total Loss Only and Excess Liabilities) or American Institute Increased Value and Excess Liabilities Clauses), War risks on terms equivalent to current Institute War and Strikes Clauses Hulls—Time and full protection and indemnity risks on conditions equivalent to the rules of a P&I Club that si a member of the International Group of P&I Associations.
   2.3 Net Loss—means the Assured’s loss under the loan agreement to the extent secured by mortgage on the Mortgaged Vessel net of any amounts recovered or recoverable under all security arrangements contained in or collateral to the loan including but not limited to all mortgages (whether on vessels insured hereunder or on other vessels), liens, any floating and fixed charges, security interests, guarantees, insurance policies and pledges.
   2.4 Mortgaged Vessel—means the vessel mortgaged to the Assured which is listen on the schedule attached hereto.
   第2条 定义条款(Definitions)
   2 定义
    2.1 承保危险
    2.1.1 由于误述或未告知任何重要情况,保险人取消船东的保险单和互保协会的入会证书,无论此种误述或未告知是被保险人或任何此种被保险人的保险代理人或保险经纪人为之
    2.1.2 违反任何法定条款或任何明示或默示约定的保证或条件,包括未经限制者:
    2.1.2.1 违反任何默示的适航保证或合法性
    2.1.2.2 违反1906年《海上保险法》第39条第5款
    2.1.2.3 违反包含在船东的保险单和互保协会的入会证书的任何贸易保证
    2.1.2.4 违反在船东的保险单和互保协会的入会证书中,有关船级社对抵押船舶的船级的保证或条件,或未遵循此种船级社就此种保证或条件提出的建议
    2.1.2.5 违反在船东的保险单和互保协会的入会证书中,要求遵循任何条件检验,结构检验或互保协会要求的检验及按照保险人拒赔条款的任何保证或条件
    2.1.2.6 违反在船东的保险单和互保协会的入会证书中,有关抵押船舶的所有权,船旗,管理或光船租赁的任何保证条件。
    2.1.3 船壳和机器保险单项下的被保险人,或船东,管理人或船舶监管人或其他任何岸上管理人,就有关抵押船舶未能谨慎处理,此种未能谨慎处理使得船东的船壳和机器保险单的保险人,有权拒赔本应赔偿的损失。
    2.1.4 任何故意或欺诈地抛弃或损坏抵押船舶。
    2.1.5 依据任何船东的保险单和互保协会的入会证书的索赔的撤销,或由于违反有关此种索赔的诚信的义务而撤销任何船东的保险单和互保协会的入会证书。
    2.1.6 在船东的保险单和互保协会的保险单中规定的提出索赔的时效条款的生效。
    2.1.7 万一抵押船舶全损,根据船东的保险单和互保协会的入会证书的明示条款约定有管辖权的法院的最终判决或仲裁庭的裁决(或倘若没有此种有管辖权法院的明示条款)在辩论审理后,船东的索赔被判定不能根据船东的船壳和机器保险单,或战争险保险单获赔,理由是未证明该损失是由那些保险单项下承保危险直接造成,且并非除此以外由其中的某一除外条款或其他条款排除赔付者。
    2.2 船东的保险单和互保协会的入会证书,是指与现行协会船舶定期保险条款或美国协会船舶保险条款相同的或更宽广的条款的船舶和机器保险单(如果采用等同于协会船舶费用和增值定期保险条款(仅适用于全损及超额责任保险)或美国协会增值和超额责任保险条款),与现行协会船舶战争与罢工保险条款相同的战争险及与作为国际互保协会集团成员,等同于互保协会规则的保障与赔偿风险的条件。
    2.3 净损失是指被保险人在贷款合同下,在以抵押船舶作为抵押担保的范围内,根据包含有该贷款或该贷款的抵押品的所有的担保安排已获得或可获得的任何净损失金额,包括但不限于所有的抵押品(无论是此处的保险船舶或对其他船舶),留置权,任何浮动或固定的费用,担保利益,保证,保险单和质押。

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场