百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译]
郭国汀律师专栏
·希望之声专访:声援高智晟同时也是在为自己
·胡平章天亮郭国汀谈中华文化与道德重建
·希望之声专访郭国汀 中共是最大的犯罪利益集团
·中共已是末日黄昏----郭国汀声援杨在新律师
·希望之声专访郭国汀用法律手段揪出幕后凶手
·【专访】郭国汀从海事律师到人权律师的转变
·专访郭国汀:为女儿打破沉默
·郭国汀谴责中共对他全家迫害恐吓
·郭国汀律师谈中国司法现状
·人权律师郭国汀在加拿大谈六四
·加拿大华人举办烛光悼念纪念六四-著名人权律师郭国汀称退党运动具有重大意义 
·采访郭国汀律师:被逼离婚 战斗到底
·华盛顿邮报报导高智晟律师事件
·[专访]郭国汀律师:从刘金宝案谈开去
·希望之声专访郭国汀和盛雪
·大纪元专访郭国汀 中共垮台是必然的
·郭国汀谈高智晟律师的公开信
·中共的末日只是时间迟早的问题
·中华文化与道德重建
·【专访】郑恩宠律师郭国汀谈郑案内情
·【专访】辩护律师郭国汀谈清水君案
·郭国汀指雅虎遵守当地法律说无法律根据
·郭国汀触怒司法当局:中国律师维护社会正义风险大
·US lawmakers ask Beijing to reinstate law firm of rights activist
***国际透视
·北朝鲜疯狂发展核武器为哪般?
·中国强劳产品出口的罪孽
·郭国汀 中国人民的真正朋友加拿大总理斯蒂芬 哈柏
·只有抛弃马列毛实现法治自由民主21世纪才有可能属于中国
·华盛顿邮报详细报导陈光诚案判决情况
·中国是国际网络表达自由的头号敌人
·华盛顿邮报陈光诚案庭审报导Chinese Rights Activist Stands Trial After Police Detain Defense Team
·新闻检查最严厉的十个国家胡锦涛称要向北朝鲜和古巴学习政治!
·国际人权观察就赵长青狱中受虐致胡温公开函
·中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书
·国际保护记者委员会哀悼吴湘湖记者
·BBC 英语新闻报导《冰点》被封事件
·国际保护记者委员会关注声援杨天水
·国际保护记者委员会谴责中共迫害记者李长青
·国际保护记者委员会呼吁立即无条件释放杨天水
·CPJ URGER MR.HU RELEASE JOURNALISTS IN CHINA
·Overcoming Violence Abroad and at Home
·Lawyers Sentence Tests IOCs Ability to Enforce Olympic Promises
·Free China Rally in Canberra,
·Open Letter to President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao from the Coalition to Investigate the Persecution of Falun Gong in China (CIPFG)
·非洲的复兴(African Renaissance)
***大学日记
·错误是我犯的,但数十年后亲自纠错我还不伟大吗?!
·郭国汀 “只有社会主义才能救中国”质疑
·国家是民族矛盾不可调和的产物而非阶级斗争的产物/郭国汀
·阶级斗争的思考/郭国汀
·论干部制度/郭国汀
·无产阶级领袖有感/郭国汀
·学习与开放/郭国汀
·如何理解劳动?──有感于中国1956─1959年之“三大改造/郭国汀”
·时空畅想/郭国汀
·文革教训原因考/郭国汀
·对物质的思考/郭国汀
·精神文明与物质文明/郭国汀
·内因与外因关系的沉思
·外因是决定事物运动变化发展的根本原因
·开放党禁与多党联合政治
·论质、量互变关系
·如何理解劳动?——有感于中国1956—1959年之“三大改造”
·人类与自然环境
·共产主义是违背自然规律的妄想
***网友评价评论与批评郭国汀
·良好的名誉是人们在任何时代任何社会安身立命之本
·各界人士对郭国汀律师高度评价
·浦志强、张思之大律师评价郭国汀
·上海美女评价郭国汀律师
·欧阳小戎忆郭国汀律师
·不要迫害中国的脊梁 ──郭国汀
·良心律师,人权大侠!
·为国为民 侠之大者——郭国汀
·被缚的普罗米修司----
·感谢郭国汀律师
·让英雄的血流在光天化日之下
·声援中国人权律师郭国汀、强烈反对中共利用司法机器釜底抽薪镇压维权运动征集签名书
·谁是当代中国最高贵的人?
·答浦志强对郭国汀的批评
·警惕:中共对郭国汀律师的迫害并没有中止
·从郭国汀案看中国法制的崩毁
·值得大学生与爱国愤青一读的戏剧
·大中学生及爱国愤青的娱乐读物
·刘路与郭国汀之间的友情
·刘路(李建强)共特真相大暴露
·为什么说李建强(刘路)是共特?
·欢迎李建强公开辩污论战
·我与刘晓波先生的恩怨
·我与英雄警官之间的友谊
·律师为英雄辩护的最佳策略
·敬请张耀杰先生公开向郭国汀大律师赔礼道歉的公开函
·郭国汀训斥张耀杰
·怒斥张耀杰----南郭系当之无愧的大律师!
·痛斥張耀傑----予汝真诚道欠的最后通谍!
·郭国汀痛斥假冒伪劣人格低下的[学者]張耀傑
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译

1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款(Institute War and Strikes Clauses, Freight-Time)
   This insurance is subject to English law and practice.
   本保险受英国法律和惯例的制约。
   第1条 危险条款
   Clause 1-Perils
    Subject always to the exclusions hereinafter referred to, this insurance covers
    1.1 loss (total or partial )of the subject-matter insured caused by
   1.1.1 war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power
   1.1.2 capture seizure arrest restraint or detainment, and the consequences thereof or any attempt thereat
   1.1.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war
   1.2 loss (total or partial) of the subject-matter insured arising from loss of or damage to the Vessel caused by
   1.2.1 strikers, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civil commotions
   1.2.2 any terrorist or any person acting maliciously or from a political motive
   1.2.3 confiscation or expropriation.
   受下述提及的各项除外责任的制约,本保险承保:
   1.1 保险标的因下列原因造成的损失(全损或部分损失)
   1.1.1 战争、内战、革命、叛乱、暴动、或由此引起的内乱、或交战团体之间的任何敌对行动
   1.1.2 捕获、扣押、扣留、管制或拘押,及由此引起的后果或采取这些行动的任何威胁企图
   1.1.3 被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器
   1.2 由于下列原因造成船舶灭失或损害引起保险标的的损失(全损或部分损失):
   1.2.1 罢工者、闭厂工人、参与工潮、暴乱或民事骚乱的人员
   1.2.2 任何恐怖分子或恶意行为或出于政治动机行为的人员
   1.2.3 没收或征用.
   第2条 并入条款(Incorporation)
   The Institute Time Clauses-Freight 1/11/95 except Clauses 2, 3, 4, 5, 6, 7, 12, 17, 18, 19, 20 and 21 are deemed to be incorporated in this insurance in so far as they do not conflict with the provisions of these clauses.
   Held covered in case of breach of warranty as to towage or salvage services provided notice be given to the Underwriters immediately after receipt of advices and any additional premium required by them be agreed.
   1995年11月1日协会运费定期保险条款,除了第2,3,4,5,6,7,12,17,18,19,20和21条之外,就其不与这些条款的规定冲突而言,均视为被并入本保险。
   在违反拖带和救助服务方面的保证时,假如在接到该违反的通知后,立即通知了保险人,并同意保险人要求的任何附加保险费,得续保。
   第3条 拘押条款(Detainment)
   In the event that a claim for a constructive total loss of the Vessel is paid on the war risks insurance of the Vessel under Clause 3 (Detainment) of the Institute War and Strikes Clauses-Hulls-Time 1/11/95 or the Institute War and Strikes Clause-Hulls-Voyage 1/11/95 as a result of the loss of the free use and disposal of the Vessel for a continuous period of 12 months due to capture, seizure, arrest, restraint, detainment, confiscation or expropriation whilst this insurance is in force, the amount insured hereunder shall be paid in full less any claims otherwise arising during the said period of 12 months which nave been paid or are recoverable hereunder or under insurance subject to the Institute Time Clauses –Freight 1/11/95 and/or the Institute Voyage Clauses-Freight 1/11/95 and any recoveries made in respect of the said period.
   如果船舶推定全损的索赔已根据1995年11月1日协会船舶定期战争和罢工险条款或1995年11月1日协会船舶航次战争和罢工险条款第3条(拘押条款)船舶战争险保险理赔,由于在保险生效期间船舶被捕获、扣押、扣留、管制、拘押、没收或征用,被保险人因此已丧失对保险船舶的自由使用和处分连续12个月,应全额赔付保险金额,但应扣减在该12个月期间已经赔付的任何索赔款,或根据本保险可获补偿的金额或根据受1995年11月1日协会运费定期保险条款及/或1995年11月1日协会运费航次保险条款制约的保险及有关该期间获得的任何补偿。
   第4条 除外条款(Exclusions)
    This insurance excludes
   1.1 loss (total or partial) or expense arising from
   1.1.1 the outbreak of war (whether there be a declaration of war or not )between any of the following countries:
   United Kingdom, United States of America, France, the Russian Federation, the People’s Republic of China
   1.1.2 requisition, either for title or use, or pre-emption
   1.1.3 capture seizure arrest restraint detainment confiscation or expropriation by or under the order of the government or any public or local authority of the country in which the Vessel is owned or registered
   1.1.4 arrest restraint detainment confiscation or expropriation under quarantine regulations or by reason of infringement of any customs or trading regulations
   1.1.5 the operation of ordinary judicial process, failure to provide security or to pay any fine or penalty or any financial cause
   1.1.6 piracy (but this exclusion shall not affect cover under Clause 1.2.1),
   4.2 loss (total or partial) or expense directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from
   4.2.1 ionising radiations from or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste or from the combustion of nuclear fuel
   4.2.2 the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any nuclear installation, reactor or other nuclear assembly or nuclear component thereof
   4.2.3 any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter,
   4.3 loss (total or partial) or expense covered by the Institute Time Clauses-Freight-Voyage 1/11/95) for any sum recoverable under any other insurance on the subject-matter insured or which would be recoverable under such insurance but for the existence of this insurance.
   4.4 Any claim (not being a claim recoverable under the Institute War and Strikes Clauses Freight-Voyage 1/11/95) for any sum recoverable under any other insurance on the subject-matter insured or which would be recoverable under such insurance but for the existence of this insurance,
   4.5 Loss proximately caused by delay or any claim for expenses arising from delay except such expenses as would be recoverable in principle in English law and practice under the York-Antwerp Rules 1994,
   4.6 Any claim based upon loss of or frustration of any voyage or adventure.
   本保险不承保:
   4.1 由于下列原因引起的损失(全损或部分损失)或费用:
   4.1.1 在下列国家之间爆发战争(无论宣战与否)
    英国、美国、法国、俄国、中国
   4.1.2 征购、无论是为所有权还是使用权,或征用
   4.1.3 由保险船舶所有国或登记国的政府、公共或地方权力机关或根据其命令实施的捕获、扣押、扣留、管制、拘押、没收或征收
   4.1.4 根据检疫法规或由于违反海关或贸易法规引起的扣留、管制、拘押、没收或征收
   4.1.5 实施普通司法程序,未提供担保,或未支付罚金或罚款或任何财务原因
   4.1.6 海盗(但本项除外不影响根据第1.2.1项承保的风险)。
   4.2 由于下列原因直接或间接引起或可归因于或造成的损失(全损或部分损失)或费用:
   4.2.1 任何核燃料或核废料或从核燃料的燃烧产生的放射性或电离辐射污染
   4.2.2 任何核装置、反应堆或其他核装备或核组件的放射性、毒性、爆炸性或污染物质
   4.2.3 应用原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质制造的任何战争武器。
   4.3 根据1995年11月1日协会运费定期保险条款承保的,或除了第12条之外可据此获赔的损失(全损或部分损失)或费用
   4.4 根据任何其他对保险船舶的保险可获赔偿的(并非根据1995年11月1日协会运费航次战争和罢工险条款可获赔偿的索赔),或非因本保险的存在便可根据此种保险获得赔偿的任何索赔金额。
   4.5 延迟直接造成的损失或因延迟引起的任何费用的索赔,但依英国法律和惯例及1994年《约克安特卫普规则》原则上可获赔偿的费用除外。
   4.6 基于航程或冒险损失或落空的任何索赔。
   第5条 终止条款(Termination)
    5.1 This insurance may be cancelled by either the Underwriters or the Assured giving 7 days notice (such cancellation becoming effective on the expiry of 7 days from midnight of the day on which notice of cancellation is issued by or to the Underwriters). The Underwriters agree however to reinstate this insurance subject to agreement between the Underwriters and the Assured prior to the expiry of such notice of cancellation as to new rate of premium and/or conditions and/or warranties.
    5.2 Whether or not such notice of cancellation has been given this insurance shall TERMINATE AUTOMATICALLY
    5.2.1 upon the outbreak of war (whether there be a declaration of war or not) between any of the following countries:
   United Kingdom, United States of America, France, the Russian Federation, the People’s Republic of China
    5.2.2 in the event of the Vessel being requisitioned, either for title or use.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场