政党社团之声
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[貌强:Burmese DPNS ’s Press Conference]
BURMA-缅甸风云
·Forming the Union without the Myanmar /Burman
·缅甸内战剑拔弩张
·缅甸军政府滥用种族主义
·Junta Uses Racism as Weapon against All Oppositions
·Declaration of the Shan State National Army
·掸邦民族军 的2005年18号声明
·缅甸全国民主联盟NLD的声明
·NLD’s demands on 15th anniversary of election victory
·缅甸迪巴荫惨案二周年声明
·Statement on Second Anniversary of De-pe’-yin Massacre
·缅甸掸邦掸族的心声
·对“建设性接触政策”盖棺论定
·The Last Nail in the Coffin of Constructive Engagement
·赛万赛谈缅甸现状
·Interview with Sai Wansai, General Secretary of SDU
·被世界遗弃的缅甸克伦尼族
·Karennis, the Forgotten People of the World
·缅甸流亡政府总理Dr.SEIN WIN的卫视讲话
·缅甸军政府成惊弓之鸟
·The Burmese Generals Are Wild Beasts!
·与掸邦独立领袖一席谈
·Talks With Hso Khan Pha Who Declared Shan Independence
·缅甸的第二次反法西斯斗争
·Burma Needs 2nd Anti-Fascist Movement
·Dr.Sein Win's Discourse on TV Conference
·缅甸群英会:盛温博士、萨尼博士、温教授
·RIPPLES Made by Premier Sein Win, Dr. Zarni & Prof. Win
·非正式国家人民代表组织”UNPO
·Unrepresentative Nations and Peoples Organization UNPO
·缅甸众邦众族六月份动态
·Activities of Ethnic Parties and People of BURMA in June
·UNPO 第七届代表大会
·UNPO VII Condemns Burma's Fascist Junta
·缅甸军政府的累累法西斯罪行
·The Fascist Crimes of Burma's Junta
·UNPO Resolution on EU’s Arms Embargo against China
·UNPO要求欧盟对华禁售武器
·缅甸流亡政府NCGUB 7月26日声明
·NCGUB Press Release on July 26,2005
·第七次非缅族社区发展会议的声明
·Statement of the 7th Ethnic Community Development Seminar
·克伦族联盟KNU的各族平等斗争
·KNU's Struggle for Democracy & Equality of ALL Nationalities
·可敬的柏林日本妇女小组
·Respectable Japanese Women Initiative Berlin
·About KNU’s Aims, Policy and Programme
·克伦族联盟KNU的目标、政策与纲领
·Appeal to UN Security Council
·呼吁联合国安理会保护缅甸人民
·悼念恩师林丽华
·缅甸事件已呈请联合国安理会干涉
·A CALL FOR UN SECURITY COUNCIL TO ACT IN BURMA
·缅甸华族致函中国驻联合国安理会常任代表团
·Burma's Chinese Appeal to PR China's Permanent Mission to UN Security
·缅甸克钦邦停战组织之内讧
·No More Peace for Burma's Peace Groups
·缅甸华族致函英国:呼吁联合国安理会干预缅甸
·Burma's Chinese Call England for the UN Security Council to Act in Burma
·SDU敦促安理会干涉威胁和平的缅甸
·SDU’ s STATEMENT On “Threat To The Peace: A Call For The UN Security Council To Act in Burma”
·安理会、军政府、民主力量、众民族力量、缅甸华族
·Burmese case at the UNSC: A Silver Lining
·来世不要这地狱!
·NEVER SUCH HELL IN NEXT LIFE!
·缅甸政党纷纷声援"报告书" (续)
·Endorsements from Burma's Democracy & Ethnic Forces (continue)
·欧盟的缅甸战略
·An EU strategy for Burma ?
·Annihilate Burma’s Poverty & Inequality
·消灭缅甸的贫穷与不平等
·美国国防专家看中缅关系
·Beckoning Burma
·缅甸搬迁军政总部与核能基地
·Burma Nuke Plant: Plains to Hills
·貌强:缅甸民主社团上书荷兰外交部
·貌强 :BDC-NL Appeals Dutch Government for Burma Issue
·寻找中国的同情与支持
·貌强: Seek China's Support
·缅甸国内外情势的阴阳转化
·貌强: Burma's Situation and Taiji's Yin & Yang
·布什会见缅甸掸族巾帼英雄蔷冬
·貌强:Bush met Charm Tong, The Shan Heroine of Burma
·貌强:A Burmese Confesses to Oppressed Ethnic People & My Comment
·貌强:一缅族向众原住民忏悔与我的答评
·Win教授、洋学者、貌强座谈缅甸问题
·貌强:Prof. Win's An Attempt on Jigsaw Puzzle
·貌强:缅甸将军们为保权而一意孤行
·貌强: SDU & USA Condemn Burmese Junta’s Sentence on 8 Shan Leaders
·缅甸迁都:惧美?内战?风水?禳灾?
·貌强:Capital Moves to Pyinmana, WHY?
·世界对缅甸的看法
·貌强:How The World Views Burma’s Junta ?
·貌强:Master In Civil War & Disintegrating
·貌强:缅甸内战与分化高手
·貌强:Discussion on Contemporary Situation in Shan State with Sai Wansai of SDU
·貌强:与赛万赛谈掸邦现状
·貌强:Shan State Army Is Against Racial Hatred & Union Disintegration
·貌强: 众停战组织反对种族仇恨与联邦分裂
·貌强:Burmese Echos to UNSC Briefing On Burma
·貌强:安理会的缅甸简报与反响
·貌强:缅甸制宪国民大会又续开了!
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
貌强:Burmese DPNS ’s Press Conference

   By Maung Chan (Burma’s Chinese )

   The SPDC regime, soon after the Rangoon bomb-explosions on May 7,2005 , accused firmly of three "terrorist organisations " having done the crime: 1).the DPNS (Democratic Party for a New Society ), 2).the Vigorous Students Warriors of the All Burma Students' Democratic Front and 3).the Federation of the Trade Union of Burma .

   The Democratic Party for a New Society (DPNS),was established on October14, 1988. It was at that time the second biggest organization in Burma after the National League for Democracy (NLD).

   The Democratic Party for a New Society (DPNS) did not compete in the 1990 general elections, but campaigned to support as much as it could for the NLD.

   The junta banned this party in 1991. So it moved to the Thai-Burma border and work for:

   1. Uniting Burman organisations and ethnic nationalities for sake of the national reconciliation of Burma.

   2.solidarity with international community, especially the US-based National Endowment for Democracy, the International Republican Institute and other political organizations in Europe.

   The Democratic Party for a New Society (DPNS )is a member of the Anti-junta united people's organisations, i.e. the Democratic Alliance of Burma (DAB), the National Council of the Union of Burma (NCUB) and the Forum for Democracy in Burma formed in 2004..

   Its current Party’s Chairman is Aung Moe Zaw.

   Very recently Chairman Aung Moe Zaw gave an interview to the New Era Journal etc at the Thai-Burma border.

   According to Chairman Aung Moe Zaw ,

   1.His party upholds the non-violence struggle for freedom, democracy and human-rights and believes in the principle “through peaceful dialogue to solve Burma Issue politically”.

   2.The junta has banned all activities of NLD, closed its party offices everywhere in Burma, jailed and assassinated NLD’s leaders, threatened the grassroots cadres and members with prisons, guns and agents. By this way the NLD ’s movements have been oppressed for nearly 16 years.

   3. Those opponents who have exiled abroad are not unpatriotic. They contribute to Burma’s revolution from outside as much as they can.

   4.The junta has used the military force to oppress the ethnic nationalities’resistances .The armed struggles reacted by the ethnic people are absolutely justice and right.

   5.We support the people’s DEMO-2006 project of the Communist Party of Burma . We support all our people’s movements.

   Regarding to the Burma policy of foreign countries, Chairman Aung Moe Zaw points out:

   1.To our people’s struggle for freedom, democracy and human rights, USA support the most firmly and strongly. EU needs to do better and more. ASEAN must apply much more pressure to the junta.

   2.As for China’s policy towards Burma, Chairman Aung Moe Zaw tells us:

   --In fields of political, economical and social developments, China isof the strategic importance.

   --China should have sympathised and supported the suffering people of Burma.However, China ,same as before, has been supporting its best the dictatorial and anti-people junta.

   --We have never asked China for any financial or material assistances . We hope only deeply that China will help Burma in her stability, peace and the national reconciliation.

   --We have our channels to contact with China. However, to my sad disappointment, China is interested only in all what the western countries pay us, but shows no interest in the sufferings of the Burmese people.

   (Maung Chan is the main responsible person and distributor of “S.H.A.N. & Burma’s News Published by Burma’s Chinese”)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场