为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[China's Civil Rights Lawyers: The New Enemies of the State]
滕彪文集
·部分作品目录
·让我们不再恐惧
·孙志刚事件:被讨论的和被回避的
·蔡卓华案庭审纪实
·司法改革动力、困局与期待
·日常行动背后的法律社会学基础
·真相是如何可能的?
·听 来 的 故 事
·禁讨立法需要多少个理由?
·敢 问 路 在 何 方—评福建、河北等地农民罢免人大代表案
·杀人,以整顿市容的名义
·绕不过去的违宪审查
·清明节,我去了天安门广场
·立场主义与道德主义(网络版)
·饥饿的中国—写在冯彦伟绝食抗议榆林市政府野蛮暴行的第48小时
·大学生社团的使命
·激 活 宪 法
·孙志刚事件:知识、媒介与权力
·司法的归司法,舆论的归舆论?—从张金柱案到黄静案
·谁能阻止一个人心底的眼泪—日记16则,纪念父亲
·生活是维权运动的源头活水
·虚构的故事
·体制的边界
·在错误的方向上越走越远
临沂计划生育调查手记
·蒙河边的抗争—临沂计划生育调查手记之一
·“我家亲戚被抓了22口”—临沂计划生育调查手记之二
·她的眼里没有泪水—临沂计划生育调查手记之三
·到办公室上课去!—临沂计划生育调查手记之四
·不扎也得扎!—临沂计划生育调查手记之五
·学习班—临沂计划生育调查手记之六
·向人性宣战—临沂计划生育调查手记之七
·“盯关跟主义”—临沂计划生育调查手记之八
·人性不曾屈服—临沂计划生育调查手记之九
·野蛮是如何炼成的?—临沂计划生育调查手记之十
·后记:
·有谁战胜过真相
·法治中国需要中国法律人的良知及责任—致世界法律大会中国代表的公开信
·从上书到公开信
·是谁在“严重威胁社会秩序”?—关于游行示威权利的行政复议申请书
·致陈光诚的一封信
·用微笑来面对那些制造恐惧的人——和高智晟在一起的一个下午
·2+2=4的自由
·推倒「新闻柏林围墙」——透视中国新闻自由的前景
·恢复收容遣送制度等于开历史倒车
·陈光诚案凸显中国法治的困局
·暗夜里的光明之舞
·中国维权运动往何处去?
·陈光诚是如何被定罪的?(补充版)
·Crusader in a legal wilderness
·China’s blind Justice
·China's Political Courts
·以公民的姿态挺身而出/闵家桥
·“最可贵的是她有健康的公民意识”——关于公民王淑荣的对话
·“阳光宪政”的护卫者/民主与法制杂志
·要让好人走到一起,才能合力纠错——奥美定事件亲历者访谈录/南方周末
·李卫平: 被迫走出书斋的维权者——著名维权律师滕彪访谈录
·太阳城:写在第三期“名家说法”被命令取消之后
·滕彪印象/法制日报
·Rule of Law requires our consciousness and responsibility
·临沂野蛮计生与陈光诚事件维权大事记(2006-11-7)
·耻为盛世添顺骨
·中国时报专访:盼与政府互动 和平维权
·滕彪博士:精神家园的守望者/刘爽
·司法改良和公民维权——学而思沙龙的网谈
·学术、政治与生活——2006年12月17日做客沧海论坛在线交流记录
·黎明前的见证
·看看我们的朋友——致受难中的高智晟和他的妻子和孩子
·临沂警匪暴行录
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(五——七)
·中国当代宪政主义者的困境和选择/林泽波
·通过汉语改变中国
·茶人滕彪/萧瀚
·崔英杰案:“慎杀时代”的第一个考验
·死刑、司法与中国人权
·废除死刑的中国语境——在第三届世界反死刑大会上的发言
·司法独立,和谐中国——2007年“两会”之际的公民呼吁/许志永 滕彪
·彻底改革司法才能避免滥用死刑
·崔英杰案,在多重反思中寻找契机
·从“两会”看赎回选票运动
·关于尽快将青岛市四方区政府违法拆迁行为纳入法制轨道的法律意见书
·青岛野蛮拆迁:袁薪玉被控放火和妨害公务案一审的当庭辩护意见
·维权书简·戴脚镣的舞者
·被遗忘的谎言——就《成都晚报》事件致中宣部长和教育部长的一封信
·滕彪:可怕的“冤案递增律”
·不是我不明白
·希望之声访谈
·张敏:滕彪律师访美谈中国司法现状与维权
·萧洵:纸包子案记者被判刑引发强烈质疑
·自由亚洲电台:拾荒者遇上联防离奇死亡 孙志刚式悲剧首都重现?
·何亚福 王鑫海 杨支柱等:放开二胎倡议书
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(八--九)
·一个案件的真相与两个案件的正义(附:“聂树斌案”到了最危急时刻!)
·滕彪、胡佳:奥运前的中国真相
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
China's Civil Rights Lawyers: The New Enemies of the State

   China's Civil Rights Lawyers: The New Enemies of the State
   
   Rebecca Novick
   
   Apart from crackdowns in its ethnic minority regions of Xinjiang and Tibet, in recent months Beijing has been busy targeting home-grown adversaries--Chinese civil rights lawyers--in a series of moves that has been described by the group Human Rights in China as "an all-out attack."

   
   On the morning of Friday, July 17, around 20 Beijing Civil Affairs Bureau officials raided the offices of the nongovernmental legal research center, Open Constitution Initiative (OCI). The officials took away the centers files, computers and other equipment in an operation that lasted four and a half hours, and an order delivered to the staff that the center was to be shut down "effective upon announcement."
   
   Three days earlier, on July 14, the OCI had received notification of fines from state and local Beijing tax bureaus totaling $208,000 (1.42 million yuan) for alleged tax violations.
   
   Founded in 2002, OCI, part of the Gongmeng Consulting group, is run by human rights lawyers who take on cases that might be deemed sensitive for Beijing, most notably preparing a public lawsuit on behalf of victims of the tainted milk scandal who could not afford representation. This May, the center came out with a report critical of Beijing's policies in Tibet, suggesting that Tibetans are not benefiting from China's development in the region and that Tibetans who protested last year were venting "reasonable demands." [See Huffington Post article]
   
   On the Chinese Law Prof's blog George Washington University Law School professor Donald C. Clarke notes, "One can reasonably suspect that more is going on here that just tax problems."
   
   The official reason for why OCI was shut down was that it had not registered as a nonprofit or "civil society" organization with the government and was running as a business. The fine included penalties made against a number of endowments given to OCI by Yale Law School. On July 18th, Paul Gerwitz, Yale Law School professor and the director of Yale's China Law Center, issued a statement in support of OCI and Xu Zhiyong, saying, "We hope that its valuable work can continue. We also hope that the relevant Chinese authorities will reconsider these penalties and decisions once they have obtained additional information from OCI at the requested hearings."
   
   Xu Zhiyong the passionate civil rights activist and legal scholar who founded OCI admits there may have been some accounting errors, but claims that there is "no legal proof to show our group has not been registered properly." He believes that the center's closure was politically motivated. In a statement on his blog, Zhiyong writes, "It's not just a punishment against us, it is punishing the children poisoned by milk powder, the kids of migrant workers, the property owners bullied by developers, and those petitioners who tirelessly demand justice." [See Xu Zhiyong's full statement]
   
   "This is precisely the kind of organization whose work the government should value, as it helps ease grievances and minimize unrest," said Sophie Richardson, Asia advocacy director at Human Rights Watch.
   
   
   Petitioners in China: By removing legal avenues for their frustrations is Beijing
   courting social unrest? [Photo: China Digital Times]
   
   More reports continue to surface in China of legal licenses being revoked or refused renewal, suspensions of lawyers, and the forced closure of law firms. Some lawyers have not received their annual licensing inspection and registration approval from the Lawyers Association, without which they cannot legally continue to practice. According to Human Rights in China, three Beijing law firms who did not pass their annual inspection were told that the reason they failed was because "they represented mass cases without going through the proper procedures." Most of the 17 lawyers have taken on cases involving Falun Gong, HIV/AIDS, peasants in land disputes, forced evictions, the melamine milk powder scandal, and religious freedom.
   
   Human Rights Watch is reporting that the official Beijing Bureau of Legal Affairs issued a notice to the city's lawyers urging "caution" in their involvement in the defense of suspects linked to the July 5 riots in Urumqi in Xinjiang. This will not be viewed as an idle threat. A number of Beijing lawyers who offered to represent Tibetans following the March 2008 protests had their licenses revoked as a result.
   
   The Human Rights in China website lists a number of cases where more aggressive tactics than bureaucratic obstacles and intimidation have been used against lawyers who take on such cases, including arrests, disappearances, and beatings. On February 28, Wei Liangwan, a lawyer from Heilongjiang Province who has taken up a number of religious freedom cases, was arrested by Harbin police. In April, Yang Zaixin, a lawyer from Guangxi Province representing farmers who had lost their land, was beaten severely. Liu Yao, who was representing peasants in land disputes, was sentenced to a one-year prison term with a two-year reprieve. On May 13th, around 20 policemen broke into the house of the client of two Beijing lawyers, Zhang Kai and Li Chunfu, working in Chongqing. The lawyers were handcuffed and beaten.
   
   The Associated Press reported that on July 9, the Beijing Justice Bureau announced through its website that it had canceled the licenses of 53 lawyers for allegedly failing to apply for re-registration. The disbarred lawyers include the renowned civil rights lawyer, Jiang Tianyong, whose clients have included high-profile Tibetan monks and victims of a slave labor ring.
   
   But in removing the legal channels through which ordinary Chinese citizens can voice their grievances, some observers worry that Beijing might be unwittingly fueling less civilized methods of getting heard.
   
   Says Human Rights Watch's Sophie Richardson, "The Chinese government has a choice: it can let people take their cases through the courts, or it can let them take to the street."
   
   Rebecca Novick is a writer and founding producer of The Tibet Connection radio program.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场