政党社团之声
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    刁奎評論
[主页]->[政党社团之声]->[刁奎評論]->[Obama as Poet]
刁奎評論
·刁奎诗选
·刁奎小传
·我就是。。。,。。。
·2002年的中秋之作
·17年了,你还在等什么,我的爹娘
·89记忆回放
·在“纽约浪人”博客上的游戏之作
2.散文,杂文
·中 国 自 民 党 章 程
·布胡论剑谁领先?
·放下幻想,少玩詞藻,多做實事
·“中国问题学”之学
·刁奎评论:从五四到六四的反思
·给孔雀开屏
·一个人发动的战争,关于我的宣言的的声明
·陈水扁的加分之举
·中国现状之我见
·刁奎评论:关于法轮功
·谁是中国诺贝尔和平奖第一人
·“不要怕... ...”
·从布什接见三位中国基督徒想到的
·eagle
·中共是如何论述文化大革命的起因的
·中国民运发展的方向
·民主是选一个人做大家的主吗?
·64惨案发生已经17年了,这意味着什么!
·关于解决六四问题的建议
·三党较力,逐鹿中原
·自由是真善美的源泉
·自由民主的数学论证
·地缘政治与公民社会比较纲要
·没有找到问题的症结
·小泉无理的无耻的傲慢
·地缘政治与公民社会比较纲要的讨论
·对中共解党禁报禁,尽快制定法律进行两会的普选
·中国泛蓝联盟向何处去?
·关于台湾倒扁的几个问题
·自由民主与三民主义
·滑脚李劼及外两章
·不要再讲什么狗屁主义了
·六四十八年祭
·现在是中共走下神坛的最佳时机
·08与09年的幽默象征
·08与09年的幽默象征
·十三位代表的象征意义
·不要怕!星星之火可以燎原
·为什么要去乞求,自己去选吧!
·周小川病得不轻
·为了六四的忘却的纪念
·如何获得准确的社会动态的量化指标
·刁奎最后的声音,自此噤声
3.小说
4.宗教
·关于三位一体的解释
·对“被歪曲的神”的回帖
·关于三位一体,给榴莲的回帖
·另一篇安替的好文章
·易经与圣经
非原创
文摘
·毛泽东的“枕上”“离人”究竟是谁
·中国人为什么勤劳却不富裕?
·说到点子上了的一篇文章
·一个响当当的民运人士
·共产党在中国社会转型过程中的作用论文集
·The Poetry of Barack Obama
·The Poetry of Barack Obama
·Obama as Poet
·Obama as Poet
·阿衍:看《刁奎评论:关于法轮功》后的一点感慨
·秦耕的一篇叫绝的文章!
·杨春光的宣言:中国空房子主义诗歌流派总纲宣言
·合理的推断:yankee的文章“林彪-周恩来拔毛集团初探”
·陶世龙关于潘维的文章
·李劼: 作为唐·吉诃德的鲁迅和作为哈姆雷特的周作人
·BRAND CHINA (淡色中国)
·Pin Pai Zhong Guo
·刘自立:民主的证伪问题
·格林柏格捐美中委會300萬
·再读宋教仁(转载)
·宋教仁之死
·z资料
·谁能给讲一讲都是哪三次腾飞呀?
·无能子
·重阳立教十五论
·现在我们还在被黑色幽默着
·很好的IDEA, 最好把民主集中制解释清楚一点?
·先把自家弄和谐了再说世界吧!
·草根这小子
·毛泽东为何突然召见被关了6年的彭德怀?
·[博讯论坛] 1776年美国独立宣言 [中英文]
·寓言5则
·Selection:激怒中国是小泉的战略手段(图)
·八九民运十件大事,(89总要文献)
·谢韬:民主社会主义模式与中国前途
·谢选骏推荐:三位一体教义发展简史
·憲政體制casese
·中国宪政改革可行性研究报告
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Obama as Poet

   Barack Obama (President-elect of the United States)
   Obama as Poet
   
   
   Obama as Poet


   President-elect Barack Obama
   Courtesy of Barack Obama: U.S. Senator for Illinois Web site
   
   When President-elect Obama was a 19-year-old student at Occidental College, he published two poems in the spring 1982 issue of Feast, the school's literary magazine. The first poem, "Pop," appears to capture a moment between the young Obama and his maternal grandfather, Stanley Dunham. The bond between the two is reinforced at the end of the poem by the framing and reflective properties of Pop's glasses.
   
   "Pop"
   
   Sitting in his seat, a seat broad and broken
   In, sprinkled with ashes,
   Pop switches channels, takes another
   Shot of Seagrams, neat, and asks
   What to do with me, a green young man
   Who fails to consider the
   Flim and flam of the world, since
   Things have been easy for me;
   I stare hard at his face, a stare
   That deflects off his brow;
   I’m sure he’s unaware of his
   Dark, watery eyes, that
   Glance in different directions,
   And his slow, unwelcome twitches,
   Fail to pass.
   I listen, nod,
   Listen, open, till I cling to his pale,
   Beige T-shirt, yelling,
   Yelling in his ears, that hang
   With heavy lobes, but he’s still telling
   His joke, so I ask why
   He’s so unhappy, to which he replies...
   But I don’t care anymore, cause
   He took too damn long, and from
   Under my seat, I pull out the
   Mirror I’ve been saving; I’m laughing,
   Laughing loud, the blood rushing from his face
   To mine, as he grows small,
   A spot in my brain, something
   That may be squeezed out, like a
   Watermelon seed between
   Two fingers.
   Pop takes another shot, neat,
   Points out the same amber
   Stain on his shorts that I’ve got on mine, and
   Makes me smell his smell, coming
   From me; he switches channels, recites an old poem
   He wrote before his mother died,
   Stands, shouts, and asks
   For a hug, as I shink, my
   Arms barely reaching around
   His thick, oily neck, and his broad back; ‘cause
   I see my face, framed within
   Pop’s black-framed glasses
   And know he’s laughing too.
   
   When asked to comment on the merit of "Pop," Harold Bloom, Sterling Professor of the Humanities and English at Yale University, described it as “not bad—a good enough folk poem with some pathos and humor and affection.... It is not wholly unlike Langston Hughes, who tended to imitate Carl Sandburg." [1] Obama's poetry, Bloom makes clear, is much superior to the poetry of former President Jimmy Carter (Bloom calls Carter "literally the worst poet in the United States").
   
   President-elect Obama's second poem, "Underground," is more exotic and obscure:
   
   "Underground"
   
   Under water grottos, caverns
   Filled with apes
   That eat figs.
   Stepping on the figs
   That the apes
   Eat, they crunch.
   The apes howl, bare
   Their fangs, dance,
   Tumble in the
   Rushing water,
   Musty, wet pelts
   Glistening in the blue.
   
   Bloom feels that "Underground" is the better of Obama's two poems, reminiscent of some of D. H. Lawrence's poetry: “I think it is about some sense of chthonic forces, just as Lawrence frequently is—some sense, not wholly articulated, of something below, trying to break through.” [2]
   
   While President-elect Obama's poetry displays some signs of talent, by choosing politics over poetry he made, like the other poetry-writing presidents before him, the right career choice. As Bloom notes: “If I had been shown these poems by one of my undergraduates and asked, Shall I go on with it?, I would have rubbed my forehead and said, On the whole, my dear, probably not. Your future is not as a person of letters.“
   
   
   Notes
   
   1. All quotations by Harold Bloom from Rebecca Mead's "Obama, Poet," (http://www.newyorker.com/talk/2007/07/02/
   070702ta_talk_mead, The New Yorker, July 2, 2007).
   
   2. To read other assessments of Obama's poetry, many less positive than Harold Bloom's, see "Obama's Poetry Skills Draw Scrutiny" (http://media.www.oxyweekly.com/media/storage/paper1200/news/2007/04/04/News/
   Obamas.Poetry.Skills.Draw.Scrutiny-2822022.shtml, The Occidental Weekly, April 4, 2007).
   
   

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场