|
|
文成公主没来以前图伯特是吃石头的 三十年前,有位著名图伯特学者(当时已是正厅级主管)说,一开会就是文成公主,翻开书,文章也是文成公主,好像文成公主没来Tibet以前,我们图伯特是吃石头的。
59.3.10.----------310----------310----------310----------310----------310
著名作家苏叔阳经过将近三年完成的新作《西藏读本》,日前由辽宁教育出版社出版。
2008年12月30日,中国当代著名作家苏叔阳在国务院新闻办举行的出版新闻吹风会上畅谈新作《西藏读本》。
该书全面客观地介绍了西藏的历史、地理、宗教、艺术等各个方面的溯源、发展以及现状,为海内外的读者提供了一个了解西藏、认识西藏的范本。作者还广引中国历史,并参照诸多西方学者的观点,从中西方文明对照的角度展现了西藏风貌。
《西藏读本》从松赞干布迎娶文成公主写起,首先以优美的笔触将吐蕃英明君主的大婚呈现在读者面前。而携带佛像和大量书籍入藏的文成公主,也不再是政治外交的“小玩物”。
谈到创作过程中遇到的最大困难,苏叔阳表示,一是研究藏传佛教,另一个则是语言。幸而汉语和藏语同属于“汉藏语系”,是同一条血脉之河上的两条支流。
在回答记者提问时,苏叔阳还表示,秦始皇时期,当时人说的话近似藏语。他在《西藏读本》中写到:“想想在秦汉以至唐朝,中原的汉人和西域的蕃人都说几乎一样的话,只是文字不同,中原用方块汉字,蕃人用根据印度拼音字母创造的西藏拼音文字,也是非常有意思的事。”
《西藏读本》还对一些曾引起争议的文化事件给出了自己的见解。如书中就写到,“有学者已经研究考证出:‘中国古典名著《西游记》里那只淘气、生猛、善良、可爱、无所不能的猴子——孙悟空的原型就是藏族传说中里的这只猕猴,而不是有人说的印度猴子’。”
据悉,该书已得到了美国、德国等国外出版传媒机构的高度关注,其“走出去”工作正在紧张筹备中。
苏叔阳,1938年生于河北保定。中国作协全国委员会荣誉委员,中国电影家协会顾问(原副主席),夏衍电影学会副会长、田汉基金会理事长、北京侦探推理文艺协会会长。中国书法家协会学术指导委员会委员,国家一级编剧,享受国务院专家终身津贴。
*************************************************************************
图伯特注:
藏汉不是同语系
"我们现在使用的汉语,通常被归为汉藏语系,但是这种分类法一直都是有争议的。实际上,在上古时代,汉语也是多音节语,后来因为受单体方块字影响,逐渐演变成为了后来的单音节语。"
"有学者通过比较汉语与英语等印欧语系语言的原始词汇的发音异同,提出了汉-印欧语同源的理论,将汉语归为汉-印欧语系的一种。
关于此问题可参考谈济民的《汉英词汇的近源探秘》以及周及徐的《汉语印欧语词汇比较》等著作。"
此文于2009年01月22日做了修改
|