|
太阳菊向西 太阳菊向西 井蛙
玛儿,没有什么可以预感了
这朵多叶的太阳菊
昨日它就别扭地朝西
谎称自己手肘破烂
一个诗人走向丧失人间烟火的地方
你知道谁是最孤独的
谁究竟是最快乐的
我的房间只剩AK47那样的冷酷空气
我也与阳光面对面
很久
几天时间没有对白
一场耗时的戏剧没能落画
我只能天天照镜子
里面的灵魂果然是精神失常的天使
一点光线会从百叶窗下照到我的脸
我仰躺着与几只方形枕头熟睡
熟睡了半个夜晚的酷刑
终于临到头了
我的灾难从信封里被记录下来
好些虚拟数字酷似我的头发
我一根根拔下
你渴望获得黑白你就会有黑白
我对着花儿这么说
死亡已经太晚但凋谢似乎太早
我会自个儿热闹一阵
把叶子拔光颜色洗干净
我的脸是素描
甚至像雪天下的每一张脸都充满生存的哀愁
昨夜下雨
我走在旧金山大街上对着行人大声喊叫
我偷看女人颤抖的臀部
你大概不相信我其实是一只狗
多年前你在沙田第一城手上牵着的那只
你对她大声叫喊
你要写诗
我听见了
我叫一大堆陌生人停下来看我写诗
只要活着就不会死
往西一直走下去
所有的脚步将在西斜时候优美起来
哪怕只有一片脆弱的花瓣
一次凌晨错失的驻足
我不愿意再次停下来回忆呼吸
你想距离别人有多遥远
就会有多遥远
把全部手指叉开
只要手指还在手上
只要你还在观赏太阳菊
那些以前涂抹上去的颜色会自然脱落
诗人的手肘烂掉了
花朵也会
2008-8-17
ALAMEDA LIBRARY
|