百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人]
郭国汀律师专栏
·郭国汀:中国人没有基本人权——2008年加拿大国会中国人权研讨会专稿
·我为何从海事律师转向人权律师?
·盛雪专访郭国汀从海事律师转变成人权律师的心路历程
·我从海事律师转变成人权律师的思想根源
·郭国汀律师受中共政治迫害的直接原因
·我从海事律师转变成人权律师的心路历程
·成为一名人权律师!---郭国汀律师专访
·一个中国人权律师的真实故事
·世界人权日感言/郭国汀
·人权漫谈/南郭
·人权佳话
·保障人权律师的基本人权刻不容缓
·不敢或不愿为法轮功作无罪辩护的律师,不是真正的人权律师!
·人权律师辩护律师必读之公正审判指南(英文)
·我为什么推崇中国人权律师浦志强?
·巴黎律师公会采访中国人权律师郭国汀
·
·人权律师的职责与使命----驳李建强关于严正学力虹案件的声明
·驳斥刘路有关六四屠城的荒唐谬论
·李建强律师与郭国汀律师的公开论战
·李建强与郭国汀律师的论战之二
·英雄多多益善!郭国汀
·英雄辈出的时代刘路千万别走错路 郭国汀
·答康平伙计关于郭律师与李建强之争
·揭穿刘荻的画皮----南郭与[三刘]之争不属刘家私事而是中国民主运动的公事
·刘荻的灵魂竟是如此[美丽] !
·废除或修改煽动颠覆国家政权罪思想监狱中国律师集体第一议案的诞生
·团结起来共同对敌 答刘路先生的公开信
·论推翻中共极权专制暴政的合法性
·敦促刘路公开辩污的公开函
·敦促刘路公开辩污的最后通牒
·我为法轮功抗辩——答刘路质询函
***人权律师思想辩护策略论战
·再论政治案低调消音妥协辩护论的严重危害性
·再论政治案件低调消音妥协辩护论的危害性引起争论
·政治案辩护律师的最佳策略
·辩护律师为法轮功讲真相案件辩护的基本原则 郭国汀
·郭国汀与刘晓波先生关于人民起义权利的对话
·真正的刑辩大律师! 郭国汀
·深入骨髓的奴性!
·《九评共产党》是没有价值的政治大字报?
·如何识别网警共特?----答毕时园伙计的质疑
·中共网络别动队业已渗透大量西方中文网站
·什么是南郭之一不怕死二不爱钱?
·答草兄及建强兄质疑
·答张鹤慈先生质疑
·刘荻为何害怕这篇文章? 中国知识分子死了!
·郭国汀答小乔函
·判断政府合法性的普世公认标准 郭国汀
·告别自由中国论坛网友公开函
·郭国汀邀请刘晓波公开论战的函
***重大人权案件辩护
·关注声援支持人权律师刘士辉,强烈抗议流氓暴政的政治迫害人权律师!
·呼吁全球华人关注支持民族英雄郭泉博士
·真正的知识分子英雄郭泉博士
·决不以出卖灵魂出卖人格尊严为代价打官司
·严正警告流氓无赖中共匪帮
·南郭警告胡锦涛别再玩火!
·强烈谴责中共暴政枉法滥捕自由作家谭作人先生
·胡锦涛最害怕最恨谁?
·为申曦(曾节明)作证的证明函
·我愿意出任刘晓波先生的辩护律师
·刘晓波案之我见
·强烈谴责中共专制暴政公然践踏法律枉法刑拘刘晓波先生!
·为什么应当支持刘晓波?
·论颠覆及煽动颠覆国家政权罪
·颠覆国家政权罪的法理解析
·中共阉法院认定的颠覆国家政权案件"犯罪事实"简析
·关注声援支持中国知识分子英雄郭泉博士
·我为郭泉博士抗辩
·敬请各界朋友关注声援支持民主斗士郭泉教授
·郭国汀律师称中共颠覆(煽动颠覆)国家政权罪系违宪恶法
·烈女邓玉娇传记六则
·“法学专家”是因“理性”还是因“奴性”而胡说八道?!
·强烈谴责胡锦涛及中共专制暴政枉法杀害英雄义士杨佳!
·杨佳精神不朽 抗暴当走退党之路
·岂能将英雄义士杨佳与希特勒、哈尔曼、唐永明相提并论?!
·杨佳案7名涉案警察证人和杨佳的母亲必须出庭作证
·郭国汀预言死刑将造就更多杨佳
·杨佳略传六则一揽
·悼颂杨佳
·杨佳依自然法无罪而且是个值得国人敬重的英雄!
·郭国汀再谈杨佳案的辩护
·郭国汀律师的臭文
·正义、尊严、公道与犯罪----杨佳有罪吗?
·敬请关注声援失踪的律师英雄张鉴康
·强烈谴责中共胡氏当局非法剥夺人权律师张鉴康的执业权
·坚决支持李国涛先生的义举,反对极权专制独裁政治!
·严正责令胡锦涛及中共当局——立即无条件释放民运志士李国涛!
·强烈谴责中共恶意迫害自由战士杨天水、许万平/郭国汀
·强烈谴责中共流氓暴政政治迫害冯正虎先生
·历史耻辱柱上的中国法官
·中国律师受迫害的根源何在?-—声援支持高智晟律师
·良知律师朱久虎被刑拘突显中国司法制度的流氓化/郭国汀
·闻小乔遭警方驱逐毒打有感
·强烈谴责中共专制暴政纵容黑社会暴力侵袭郭飞雄先生的暴行!
·敬请各界朋友们关注声援支持正在为全民族承受无边苦难的英雄郭飞雄
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人

   郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人
   请看博讯热点:四川地震
   (博讯北京时间2008年6月13日 转载)
    南郭点评:“我们不要赔偿,我们要看到造成灾难的腐败官员付出承担罪责的代价”死难学生家长如是说;难属的此种要求合情合理,理应得到支持。但 是,若全体国人也仅仅追究地方腐败官员的刑事责任,而不追究中共胡氏专制暴政的制度性罪责,那文地震死难的近十万冤魂真是白死了。因为真正的罪魁祸首并非 腐败的地方官员,他们充其量仅应负次要罪责,真正的罪犯是中共专制暴政而最大的罪魁乃是胡锦涛,因为是他下令隐瞒地震预报的信息,胡氏至少犯下了间接故意 群体屠杀罪。只要专制暴政存在一天,类似的人祸灾难必定反复重演。全体国人应当坚决要求立即终结一党专制暴政,迫使中共政权还政于民还权于民,立即开放党 禁报禁言禁网禁,立即无条件释放一切政治犯,信仰犯。立即启动真实的政治体制改革实现自由人权民主法治宪政体制改革。才能真正对得起数千万被中共专制暴政 迫害致死的冤魂,才能一劳永逸地摆脱专制暴政的淫威和奴役。国人也才有可能从此过上自由,民主,人权,法治,宪政的幸福快乐自由的生活。
   

   
    Chinas Quake Parents Lament One Month On
    By REUTERS
    Published: June 12, 2008
    Filed at 5:20 a.m. ET
    BEICHUAN, China (Reuters) - Anguished parents on Thursday marked one month since China's devastating earthquake, demanding answers about flattened schools and begging forgiveness from dead children buried under the rubble.
    Two dozen parents gathered around a mound of concrete shards and twisted steel at what was a Beichuan school, one of many toppled by the quake even as government offices and homes nearby stayed upright.
    A mother burned incense, ceremonial funeral money and a pile of her late daughter's clothes on the rubble, while other parents wailed apologies at children crushed under the ruins.
    "Your mother is so sorry for this," cried the middle-aged mother of one girl, Chen Ya. "No. It was me. I'm so sorry," said Chen's grandmother.
    The parents' laments jarred with government efforts to pass the one-month date without major ceremony, focusing instead on rebuilding and messages of determined patriotic unity.
    Few families in hard-hit parts of Sichuan province in the nation's southwest escaped losses among those killed in the May 12 quake -- close to 70,000 according to the latest count, with many thousands missing and likely dead.
    Beichuan, a valley town with 30,000 residents, has been abandoned, never to be rebuilt, with many dead entombed in its rubble.
    The thousands of crushed children have become the most politically charged legacy of the disaster, distilling public anger about corruption and lax regulation blamed for shoddy school buildings.
    "They said this building was strong and quake-proof, but when we saw it, the concrete was like talcum powder and the steel was as thin as noodles," said Mu Qibing, whose 17-year-old son was killed along with some 1,200 other pupils.
    The ruins of another school at Juyuan were guarded by dozens of police, and the town 50 km (30 miles) from the province capital, Chengdu, blocked by checkpoints barring foreign reporters.
    A planned memorial by parents of hundreds of children who died there was blocked by police who went door to door warning them to stay away, several parents said.
    "All we want to do is remember them this day," Zhao Deqin, a mother whose 15-year-old twin daughters, Yajia and Yaqi, died.
    At a flattened school in Wufu, where hundreds of children also died, about 80 parents held a brief memorial ceremony in the rain, some of them said by telephone.
    "We gathered to remember our children and to pressure the government for answers," said one of those parents, Shang Jun, whose son Shang Xingping died in the quake.
    We don't want compensation. We want to see the corrupt officials who let this happen pay for their crimes."
    PUBLIC SUPPORT
    For other residents of this lush region of rice paddies and bamboo thickets, the one-month date began as just another day in what will be a long struggle to cope with sweltering, crowded tent camps and worries over jobs and education.
    The government's response to the quake, with a sweeping relief operation and storm of patriotic propaganda, has so far won widespread public support. But as the vast rebuilding phase begins, the government is sure to be tested by victims' impatience for new lives.
    Homeless residents face a sweltering summer in tented camps, lining up for food, clothes and whatever arrives on aid trucks. Soon, many will move into thousands of pre-fabricated huts rising quickly across the region.
    In this poor farm country, where education is prized as an escape to prosperity, displaced parents said they worried about the disruption to surviving children's schooling.
    Confinement to quake camps has also cut many people off from farms, jobs and business. And for many, day-to-day hardships have, for now, overshadowed mourning.
    (Editing by Nick Macfie) _(博讯记者:牛虻) (博讯 boxun.com)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场