|
劉永愨: 吳先生治理貴州的片斷回憶
★【析世鑑】製作組,提醒任何意圖對【析世鑑】有關發佈內容做再傳播者,請務必閱讀我們關於【析世鑑】發佈內容的各項聲明:
http://boxun.com/hero/xsj2 ★【析世鑑】製作組,強烈鄙視任何未經著作人、著作財產權人或著作財產權受讓人等同意而略去原著述人、相關出版資訊等(例如:期刊名稱、期數;圖書名稱、出版機構等。)的轉發者及其相關行爲。
★ 囿於時間與精力,【析世鑑】所收數位文本之校對未能一一盡善,鲁鱼亥豕諒不能免,故我們忠告任何企圖以引用方式使用【析世鑑】文本内容的讀者,應核對有關文章之原載體並以原載體文本内容爲準,以免向隅。
★ 除特別說明者外,【析世鑑】收入的數位文本,均是由【析世鑑】製作組完成數位化處理。
◆ 彰往可以考來·顧後亦能瞻前 ◆ 吳先生治理貴州的片斷回憶 劉永愨 吳生生接任貴州省主席時,我是省政府秘書兼第二科科長,廿七年五月間轉任平壩縣長,在任秘書時,除兼任省政府委員會議的記錄之外,並承辦吳先生許多交辦之事。我當時只有三十歲,對於吳先生非常景仰,並悉心向他學習,所以對於吳先生的高度智慧、德性修養,以及在政策上的運用和主張,所知不少。尤其當時貴州地方派系觀念很深,影響省政推行工作,在這一方面,最好用簡扼而含蓄的四個字──「執簡馭繁」來形容吳先生運用的靈活和魄力。 我現在還記得許多精彩絕倫的事例,可惜這裡面牽涉到許多有關的人和事,和其間微妙複雜的關係,必須留待將來告訴元黎兄,讓他考慮是否發表。
以下幾件事,可以反映吳先生治理貴州,推動省政成功的重要片斷:
一、大量起用青年。記得廿七年春間,有許中央政治學校畢業學生,帶著陳果夫先生的推薦信請見吳先生。吳先生要我代爲接見,並說:「你對他們說,省政府需用人才的地方很多,只要是人才,不是政校畢業生我也會用,如若不是人才,即使政校畢業,我也不用。他們既然來了,就等一等。等我考慮一下。」我當時面有難色,遲疑了一下,還是接見那位代表,但將吳先生的語氣,改得較爲婉轉一點,然後再向他報告,不料他皺起眉頭,說:「你爲什麼要改動我的語氣,我本心是要大量起用年輕人,不過他們年少氣盛,剛到這裡,我要先磨磨他們的驕氣,並且訓練訓練他們。」隔了不久省政府就成立地方行政幹部訓練團,除調訓各縣年輕幹部外,並要政校畢業同學一律參加,幹訓團一屆一屆的結業,結業學員,就陸續派出去當縣長、秘書、科長以及縣幹訓所的教育長。其中績優的縣長並有提升爲行政督察專員的。當時貴州的八十一縣的縣長,大約有一半以上,是政校畢業生。對於貴州地方行政及建設工作,貢獻極大,後來據政校同學告訴我,在抗戰期間,貴州是起用政校青年最多的一省,也是最成功的一省。吳先生態度嚴肅、言詞簡明持重,雖熱愛青年,但很少顯露在辭色之間。
二、吳先生派我任 平壩縣長,是在二十七年五月下旬,去平壩接任那天,天剛拂曉,吳先生就要我去見他(當時我們都住在省政府裡),諄諄告誡了許多做人做事之道,尤其是做縣長要勤政愛民,又說:「軍事緊張,軍事委員會常有要求急辦的事,必須要如限趕辦,勿延誤事機」等等。
辭別吳先生,西去平壩,清鎮、平壩交界的地方,鎮名叫鴨籠壩。眞沒有想到,一過鴨籠壩,沿公路兩旁,一望無際,使人眼花撩亂,全是盛開的罌粟。
自北伐統一後,雲貴等省,仍是割據之局。在割據之下,中央政令,無法貫澈。鴉片的種、吸、運、售,視爲當然。軍閥所收的煙稅,是軍政費用及聚歛的主要財源。抗戰前不久,中央接管貴州,因恐一時不易禁絕,軍委會規定,「公路兩旁二十公里以內不許種鴉片,違者剷除並治罪」,作爲緩衝辦法。
到任以後翻開地圖,一看糟了,公路正巧貫穿全縣,而公路兩邊轄區,不過二十公里,換句話說,平壩的農業,別無作物,全是罌粟,罌粟盛開,表示已經成熟,很快就可以收成,倘是執行命令剷除不難,一縣人民全年的生計,如何渡過,這問題就太大了。
吳先生領導之下,各階層各單位人員工作態度都很積極,一時各區區長、聯保主任、當地駐軍、保警人員都聚集在縣政府,商量定期全縣剷除罌粟,大家並且有一項一致的看法,動作越快越好,在農民還沒有來得及聚衆反抗以前,就已經剷除完畢。
又不料,在大家商議剷煙的日程編組等問題時,忽然接到省政府的電報通知,吳先生已定六月七日起巡察西路各縣,第一天出發經過清鎮,下午就到平壩,計算日期,只有十天,即使加速剷清罌粟,其善後問題,如安撫、救濟,甚至如有必要,還要處理反抗事件,不管辦得如何週全,吳先生到時,農田一無作物,人民一無收成,而一切的一切,都是亂糟糟不可收拾。
大家的心像有火在燒,既焦急,又慌亂。同時就等待我這位青年縣長一聲令下。事機緊急,已是刻不容緩,不得已中,我答應大家第二天早晨八時發佈命令,內心卻是在想,「讓我好好考慮一下罷,想一整夜,再做決定。」到了夜晚,吹滅了油燈,閉目靜思, 把這一問題,先整理出一個頭緒來,一面是政令的必須遵行,一面是全縣人民一年的生計必須維持。兩者之間既然不能兼顧,有沒有其他的路可走,原來準備思索一夜,不料祇費了大約一小時的時間,就已想通了。
第二天一早神志清晰,召集大家宣佈,我的決定是罌粟完全保留,不必剷伐,一切責任,由我承當,與別人無涉。這一決定遠出大家預料之外,大家面面相覷,隨又議論紛紛,陸續退出大禮堂。說實在的,責任全由我負,他們內心,已大感輕鬆。可能同時在譏笑,「眞是少不更事」。
吳先生到平壩時,我帶著大家到東門外迎接,下車後步行到縣政府(城內還不通公路),一路上他一言不發,我猜想,他所想的,一定也是罌粟問題,反正我已決定,就不管他怎麼想了。好多縣裡士紳及幹部人員都聚集在那裡迎候。吳先生坐下來,開口便問起:「由你們縣境開始,公路兩邊完全是罌粟,你看怎麼辦?軍事委員會的規定,你在省政府經辦已久,你還記不記得?」我說:「根據調查,全縣農地,都種了罌粟,剷除起來並不太難,但所有農民生計斷絕,又無法救濟,實在於心不忍。軍委會的命令,我記得很清楚。」他又問:「既然你記得,你準備怎麼辦?」我說:「我已仔細想過,現在就面請辭職,爲了全面生計,請主席給我二十天時間,辦理交待,等農民收割以後,再送我去治罪。再有,這件案子,我已向大衆公佈,所有責任,全部由我承擔,請主席原諒他們。」他聽完以後,將手在桌上一拍,連說:「好,好,好縣長,」「你不要擔心,一切責任由我來負好了,你有不惜犧牲自己,愛護老百姓的心,也是古人所謂民牧的意思,我很放心了,辭職不准。不過你要注意,自今以後,你們縣裡,不可再有人種煙。」我說:「我在此向主席保證。」「我們縣裡, 以後不會再有一株煙苗。」他稍一沈吟,「貴州種煙,由來已久,農民都把它當做主要作物,你有什麼把握在一年之內完全禁絕?」我說:「我曾經詳細想過,罌粟 不比其他違禁品,可以私藏暗處,罌粟下種出土後,需要九個月在光天化日之下曝露,才能成長,無法掩蓋,只要政府嚴禁,一定可以禁絕。」他很稱讚我這一個想法。吳先生施政,以愛民爲中心,一切合情合法,對於各級幹部嚴厲之中,隨時用啟發的方法教育指導,於此可見一斑。
三、二十八年二月四日日機十八架侵入貴陽上空,所有炸彈都落在城裡,貴陽十室九毀,損失慘重。當時我在南門外中央醫院割治盲腸。有一天吳先生派人到醫院,要我立刻去見他。 他說:「貴陽遭轟炸,大家驚慌失措,又惟恐日機再來,所有倖存的商民,都沒有恢復市面重整家園的意思,這樣下去,市面蕭條,民不安枕,眞叫人心焦,我想要恢復舊觀,祇有一個辦法,由省政府舉辦重建保險。略收保險費,鼓勵商民重建店面住宅,倘再有轟炸,由省政府賠償半數,賠償的基金主要部份用省政府預算裡的 第二預備金,以及所收保險費,同時我想說服銀行,幫助辦理保險業務,也投一點資金,來增強商民的信心。」我沈思一下。就向他直說:「貴州一切比較落後,人民對於保險的功效,所知有限,恐怕投保的人不多,省政府全年預算不過四、五百萬元,其中第二預備金,只有數十萬元,萬一再發生一次轟炸,就不大好辦,至於銀行方面,能不能參加,我因爲不熟悉銀行業務,不知道他們的看法如何。」我說完以後,還以爲吳先生會就銀行情形,給我一些指導,不料他已轉變話題,問我: 「你那天回縣裡去?」我說:「今日傷口剛剛拆線,三天內可以回縣。」他說:「沒有關係,多休息幾天,你瘦多了,回醫院去罷。」後來,重建保險這一件事,沒有實施,再也沒有聽人提起過。第二年,敵機又一次轟炸貴陽,結果就此一次,一直到勝利,沒有再來過。今天想起來,吳先生當敵機轟炸後,多方設法,幫助市民,恢復市面。重建保險辦法,的確費了不少苦心,而且運用保險辦法,鼓勵重建,恢復繁榮,在當時,也是一項新的措施,除吳先生外,沒有別人想到,果眞付諸實施,可能貴陽很快就恢復繁榮,以後敵機祇來一次,市民因爲保險得到賠償,對於再重建,必更有信心。也許繼續辦下去,所有市民受惠更多。我之直率發言,力持相反意見,由於人微言輕,未必就足以影響吳先生原來實施保險的想法,但辦理重建保險,究竟對與不對,吳先生自有權衡,我們有幸追隨過而接近過他的幹部,直到現在,已經四十年了,大家仍然堅信「他永遠是對的」。
◆ ◆ ◆ 全文完 ◆ ◆ ◆ 以上《吳先生治理貴州的片斷回憶》,是以中華民國六十八年《傳記文學》雜誌總第203號同名內容全文光碟版爲發佈底本,另行訂正了光碟版文本中若干訛誤,網際網路首發◆析世鑒◆: http://boxun.com/hero/xsj.shtml
◆ 彰往可以考來·顧後亦能瞻前 ◆ ★【析世鑑】製作組,提醒任何意圖對【析世鑑】有關發佈內容做再傳播者,請務必閱讀我們關於【析世鑑】發佈內容的各項聲明:
http://boxun.com/hero/xsj2 ★【析世鑑】製作組,強烈鄙視任何未經著作人、著作財產權人或著作財產權受讓人等同意而略去原著述人、相關出版資訊等(例如:期刊名稱、期數;圖書名稱、出版機構等。)的轉發者及其相關行爲。
★ 囿於時間與精力,【析世鑑】所收數位文本之校對未能一一盡善,鲁鱼亥豕諒不能免,故我們忠告任何企圖以引用方式使用【析世鑑】文本内容的讀者,應核對有關文章之原載體並以原載體文本内容爲準,以免向隅。
[下一页]
|