|
谈胡锦涛不会英文 没人说话 根据报道, APEC会议休息时,由于胡锦涛不会说英文,休息时间胡锦涛“身边没人陪他讲话”,被台北代表施振荣透露出来,又被台北日报报道出来.
自吹自擂“和平举起的大国 ”胡主席如此出洋相,当然很丢人. 有网民指责胡锦涛丢脸丢到国外去了.也有网民讽刺他“原来就是政治辅导员,整人出身”,“几十年来炼成党棍习性”,也有的认为胡锦涛“没有国际化视野,没有大国领袖的水平”,“丢脸丢到国外去,不适合担任国家领袖”。
还有的网友翻出了以前胡锦涛在国外丢人现眼的老帐,访问俄罗斯时,在回答俄罗斯记者关于"主席阁下最喜欢读什么俄罗斯经典文学名著"时,胡锦涛竟然回答"卓娅和舒拉的故事"!
并不是所有中国领导人都这么丢人现眼的。网友们回忆了李岚清副总理在申奥会议上的英语讲话,给中外几亿观众留下了良好的印象。以及朱镕基总理在记者招待会上甚至可以纠正翻译的错误,中国和世界观众传为佳话。还有江泽民主席在APEC会议上,以中国轮值国主席的身份主持亚太经合组织﹙APEC﹚领导非正式会议,他讲话使用的是英文。历史将记住这一天,2001年10月20日上午,江泽民作为中国的最高领导人用英语主持大型的国际会议,这在中国历史上是第一次,表明中国将走与国际惯例接轨的道路。
而在外访时,江泽民与普京总统交谈用的是俄语,与布什总统交谈用的是英语,与日本首相小泉交谈用的是日语,2001年4月13日在古巴访问,向卡斯特罗赠送的七绝诗朗诵时用的是西班牙语。
江泽民能熟练运用英文、俄文(曾经留学俄罗斯)、罗马尼亚文读写(曾经担任驻罗马尼亚专家),粗通德语、日语以及西班牙语,而且每日必看英文《华盛顿邮报》、俄文《真理报》等。
即使在文革浩劫,知识越多越反动,只准看八个样板戏,只准读毛选的恶劣形势下,江泽民仍然坚持学习外语,他读的毛选是英文版的,因此文革结束后,江泽民到国家进出口委员会工作,工作驾轻就熟。
对比一下,胡锦涛只会权力斗争,完全是“文革的出土文物”,金正日式的旧脑筋。实在是太没水平了。这种人在自己家里呆着倒不碍事。但是代表中国到国际上去,实在是档次太低了!
建议胡锦涛以后别再到国外去丢人现眼了!
附报道:
施振荣:胡锦涛不会说英文 没人陪他讲话
(博讯北京时间2007年9月10日 转载)
据台湾代表团一名官员称,代表总统陈水扁出席亚太经合论坛会议的施振荣,上周六与中国国家主席胡锦涛罕有地坐下来寒暄了5至10分钟,但谈话内容未明。
台湾民进党政府如火如荼的推动“入联公投”,已造成两岸紧张关系升温。北京当局认为这个举动等于宣布台独,而且破坏维持几十年台海安定现状。
胡锦涛在上周与美国总统布什会晤时说,有必要对台湾入联公投议题做出“强烈警告”。
台湾亲政府的《台北时报》报导,施振荣与胡锦涛“轻松互动”。施振荣曾表示将代表陈水扁面邀胡锦涛访问台湾,但他还没机会多谈,他会在星期日把握机会。
施振荣过后表示,由于胡锦涛不说英文,又看到休息时间,胡锦涛“身边没人陪他讲话”,就走过去跟他聊天。
他向媒体表示,他与胡锦涛并没有进入谈一些比较实际的主题,只是简单寒暄。从台湾新闻局发放的照片所见,胡锦涛与施振荣坐在同一张沙发上,从容交谈。
中国外交部发言人刘健超上周六说,他不清楚两人的寒暄内容,外交部也暂时未对这张照片做出回应。
施振荣邀安倍访台
施振荣与日本首相安倍晋三也有互动,施振荣力邀安倍来台搭高铁,俄罗斯总统普汀则向施振荣表示,“欢迎台湾厂商来投资”、“谈经济,没有设限”,目前施振荣在日本和俄罗斯都有投资。
代表台湾出席亚太经合组织领导人非正式峰会的施振荣今天总结此行表示,过去几天与胡锦涛和布什都有接触,且向两人表达了陈水扁的善意。
至于与布什的互动,施振荣透露,已把陈水扁的话转达给布什。但他拒绝透露是什么内容。
关于他支持台湾入联的言论,施振荣说,他是代表台湾人民争取应有的权利,「希望不会影响在大陆的生意」。
(星洲日报悉尼讯)
|