为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    彭小明文集
[主页]->[独立中文笔会]->[彭小明文集]->[西方的拉丁文教学与中文的繁体字]
彭小明文集
·简历
·【小说】断袖
·〖小说〗 菱美阿妹
·北京德中"法治国"对话: 刘荻近况和六四戒严的法理
·戴晴现象和浩然之气
·也谈中国的新闻检查制度
·德国影片《再见吧,列宁!》荣获欧洲电影奖六个奖项
·为电影艺术家陈冲鸣不平
·与德国红色资本家对话
·香港华叔:六四教学经验交流会
·使馆干部应该如何爱民?
·马大使必须向受害中国公民阴文生道歉
·华文报刊交流会交流什么?
·一个应该提出的建议
·世界没有忘记天安门六四血案
·曹思源和何清莲在科隆市讲中国改革开放问题
·霍查夫人如是说
·欢迎温家宝 人群表情呆滞
·卑鄙是卑鄙者的通行证,真诚是真诚者的墓志铭。
·匈牙利印象记
·中国民主化是一场深刻的文化运动 -全德学联主席彭小明答记者问
·西伯利亚 --中国人繁衍开发的新天地?
·《德国之声》清新的嗓音
·抗日名将赵尚志是共产党的抗日英雄吗?
·她以心灵眺望西藏
·反右与汉字简化
·反右与汉字简化
·讲两个历史人物故事来支持李柱铭先生
·我亲属中的七个右派分子
·西方的拉丁文教学与中文的繁体字
·简化字真的比繁体字易认易学吗?
·解放军并不特别伟大(外一篇)
·面对震塌的教学楼中国百姓行使依法问责之权
·奥运章程53条实际上已被“默契虚置”
·联邦作家圈礼赞
·真正的知识分子决不应站在权力者一边
·请不要违背新闻人的良知----劝人民日报驻德记者刘华清
·要成为德国的人权之声----在德国议会关于德国之声事件听证会上的发言
·请成龙听一听赵丹的遗言
·九十年后说五四
·汉藏对话会议的新思维
·前驻德大使梅兆荣指鹿为马颠倒黑白
·约法八章的骗局——中国的卡廷惨案
·彭小明:约法八章的骗局——中国的卡廷惨案
欢迎在此做广告
西方的拉丁文教学与中文的繁体字

此文是作者一本新书《汉字简化得不偿失》(即将在香港出版)的第十四章 《点评与反驳》

   2006年是汉字简化五十周年。虽然官方仍把这件事情当作功绩来庆祝,但是已经挡不住民间舆论对此的反思和议论。中国教育报和南方都市报分别发表了有关的报道。其中有一些言论是坚持简化有理的常见论点,一直没有得到相应的反驳,这里谨以点评和驳论的形式展开了争辩。为公平起见,原报道文字全部抄录,是非曲直,一目了然。关于简化字无助于识字等论证在该书前面的章节中已经详述,辩驳中只能点到为止。

   一、点评俞雍思先生的报道

   《中国教育报》2006年7月23日第4版刊登了署名“俞雍思”,估计是教育部语言文字应用管理司(语用司)化名的文章,摘要报道了该司在北京召开汉字应用问题研讨会的内容。主要议题实际上是针对近年来日益强烈的对于汉字简化的质疑,作出回应和解释。笔者针对这些回应和解释以历史和国际的角度展开了适当的分析和点评。 以下斜体字都是报道和发言者的讲话内容,正体字则是笔者的分析点评。

   一

   2001年开始实施的《中华人民共和国国家通用语言文字法》明确规定国家推行规范汉字,同时也明确了可以保留或使用繁体字的范围:(一)文物古迹;(二)姓氏中的异体字;(三)书法、篆刻等艺术作品;(四)题词和招牌的手书字;(五)出版、教学、研究中需要使用的;(六)经国务院有关部门批准的特殊情况。这一法律确定了规范汉字作为国家通用文字的法律地位,为繁体字的学习和使用保留了一定的空间,适合我国国情、基本能够满足各方面语文生活的需求,应遵照执行。讨论繁体字的学习和使用,要有法律意识,依法办事,不能违反法律规定各行其是。同时,要妥善解决繁体字使用中存在的一些问题,在法律允许的范围内正确使用繁体字。

   点评:用法律的形式来限制人民的语文行为并不是明智的方法。五十年代实行简化的时候,也并没有立法,而是于1956年1月28日以国务院(国家行政部门而非立法机构全体会议通过)的名义发出《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》,三天后开始在全国推行,即使从表面程序上说也是不合法的。今天人民开始自发地讨论简化字的得失问题,刚好说明人民对于历史上的非民主决策造成的祸害开始反思。他们发挥民主的权利,要求党政领导部门重新审视历史和现状,重新思考汉字简化的问题,思考民族文化素质的未来前景和祖国统一问题,决不是“违反法律各行其是”。用法律来威胁人民的自由讨论是徒劳的。法律本来就应该是由人民制定的。如果人民的讨论显示法律不符合人民的利益,就可以废止它修改它。不讨论汉字简化是否有助于认字,有助于电脑信息化,有助于汉字文化圈的国际协调,有助于实现民族文化的复兴统一,就事论事地说“依法办事”,并不适合国情,也不能满足各方面语文生活的需求。因为当年非法地将简化字仓促立为规范汉字这件事情本身就存在严重问题。

   陈章太(国家语委咨询委员会委员、国家语委原副主任):50年来关于繁体字的应用问题有过三次比较大的讨论,事实上这种争论早已有之,也可以说有了汉字,有了俗体字,在历史上就有了类似的争论。汉字的社会应用,有社会性,涉及到政治、文化、心理以及应用,各个层面都影响到,因此,文字问题包括繁简问题是个很敏感的问题,要非常谨慎。总体上看汉字简化是成功的,简化汉字的社会应用,也是成功的。语言文字社会性很强,政策就怕来回变,每动一次都要考虑到社会应用问题。这个我们是有历史教训的。因此,从法律层面,从政策层面,我们都不能动摇,必须坚持规范汉字。但可以从技术上解决简繁转换容易出现错误的问题,比如词典的字头,在规范字后面附上相应的繁体字,很有必要。

   点评:从1949年以来,从来没有充分地展开过有关汉字简化的讨论,1957年章伯钧、罗隆基等政治家在整风鸣放中的讲话(6月22日人民日报)揭穿了所谓“简化字讨论”的不民主真相。1957年正是需要对汉字简化做出检验和检讨的时候,反右斗争的暴力镇压将一切发表不同意见者全部打成右派,实行专政,知识界怎么可能畅所欲言?着名文字学家陈梦家先生正是说了一句跟陈章太先生几乎一样的“文字改革要谨慎”,就被打成右派,文革初自杀身亡。认知心理学证明,简化字对于汉字认知没有好处,认字的难易跟笔画多少没有直接关系,偏旁使用频率越高,其笔画的多少越不发生影响。简化字吸收了一部分行草简字,排除了民间存在的大量行草简字,实际上并没有提高民族书写的总效率。由于减少笔画并不能直接提高认字效率,而且简化字在扫盲常用字中所占的比例很低,(大约平均每字仅减省一笔),所以对于扫盲也没有特别的作用。中国大陆的文盲比例长期大大高于港台地区。大陆小学的学制依然是六年跟港台一样,数十年亿万人民反复实践的概率雄辩地证明了简化字不能加快儿童认字的效率。汉字简化切断了大陆人民跟古典文化的直接联系,把本来祖国统一的最坚实的基础变成了实现两岸统一的严重障碍。这怎么能说是成功的应用?这种“不动摇”完全是坚持错误,执迷不悟。台湾教育工作者当年面临的文盲困境比大陆更加可怕。日本殖民当局五十年推行皇民化,学校实行日语日文教学,回归中华民国的时候,民众绝大部分不懂国语,(只懂闽南或客家等方言),不识汉文。教育工作者就是使用传统的汉字一步一步扫除了文盲,推行了国语。对比实行了汉字简化的中国大陆,难道不是发人深省的吗?

   佟乐泉(教育部中小学教材审定委员会委员,教育部语言文字应用研究所原副所长):根据“中国语言文字使用情况调查”结果,截至上世纪末,平时习惯写简化字的占95.25%,写繁体字的只占0.92%,有3.84%的人是繁简并用。这说明规范汉字已经牢牢占据大陆社会用字的主流,不容动摇。目前简化字和繁体字使用的关系相对合理、和谐。

   点评:拿这种社会调查来作辩解也完全是自欺欺人。五十年的教育全部使用简化字,文革时代甚至将反对简化字上纲到反党反社会主义的高度;国家垄断了所有的出版和新闻读物,人民几乎没有机会接触繁体文字的读物,他们当然绝大部分习惯使用简化字。如果佟委员1946年到台湾去搞社会调查,得到的结论肯定是百分之九十五以上的识字青少年都相当熟悉日语日文。这样的数据决不说明台湾人民应该使用日语日文。拿这种论据为自己的政策来做辩解,说明佟委员的底气已经非常不足。倒是居然还有百分之三点八四的人能简繁并用,告诉我们,繁体字经过四五十年的摧残,还能在数百万人的笔下残存,说明繁体字在大陆民间仍有基础。

   王本华(人民教育出版社中学语文编辑室主任):美国的很多中文学校,原来使用的是台湾赠送的繁体字教材,现在都改用简化字教材了,为什么呢,就是因为简化字课本有两大优势,一个是汉语拼音,一个就是简化字。他们放弃免费的繁体字教材,而主动花钱买简化字教材,就是因为简化字的教材容易学,受汉语学习者的欢迎。

   点评:这种说法是用资源垄断来证明方针正确,毫无说服力。改革开放以后,中国大陆人大量移民国外。中国公民数十年接受简化字教育,移民海外生存尚且不易,不可能再重新花费精力和时间去接受繁体字教育。他们的子女要学习中文,海外中文学校不是国内学校,巩固教学成果,绝对需要父母的辅导,父母没有学过繁体字,当然只能用简体字教材。这是文化资源垄断的结果,而不能证明简化字有什么特别的优越性。人民币与美元差价悬殊,国内课本价格低廉,花一点美元买几本国内教材,所费无几,决不能说明什么问题。如果王主任能拿出证据,说明大批来自港台的华侨都纷纷抢购简化字教材,送子女进大陆人的中文学校。勉强还能说明问题。可惜现实的情况刚好相反,两岸华侨的中文学校始终不能统合,双方坚决不肯迁就对方。对汉语拼音的看法,(台湾注音符号第二式跟汉语拼音差别已经不大),还多少有些松动;对简化字则几乎没有商量余地。这类情况王主任了解吗?如果不了解的话,不妨到海外走访走访。不仅访问从小学习简化字的大陆人,也听听台湾人的说法。还有韩国学者张喜久先生针对汉字的祖籍国提出的想法,不妨也请认真读一读。

   宋若云(国家汉办教学处副处长):我们向外推广汉语,应该推广我们标准的语言文字——国家通用语言文字。目前的汉语国际推广工作,是有史以来最好的时期,国际上学习汉语的人越来越多。50年代出生的留学生,也就是新移民,已经占据了海外对外汉语教学主战场,海外着名大学中文方面的领军人物,多是40岁左右的新移民,他们教的都是简化字,因为他们在大陆学的就是规范汉字。在欧美地区,简化字和汉语拼音,早就占据了对外汉语的主体地位。也有原来受繁体字教育的人参加我们组织的学习及汉语水平考试,为了便于他们学习、逐步适应简化字,我们也提供繁简对照版的教材和试卷。

   点评:国际汉语热并不能说明简化字优越。海外教学使用简化字也是长期简化字资源垄断的结果。并不能说明简化运动的合理性。以上几位专家的讲话都是用既成事实来回应关于汉字简化得不偿失的讨论,其实是答非所问。或许根据“劣币驱良币”的规律,刚好证明占领主战场的简化字恰恰是一种“劣币”。粗放的简化字驱逐了精微的正体字。他们回避了历史的责任,回避了民族文化长期传承的延续性,回避了祖国统一的文化思考。

   傅永和(国家语委咨询委员会委员、国家语委原副主任):语言文字规范,从范围讲是在现代汉语范围内。现代汉语里面又分字的规范、词的规范;字的规范又分通用和专用,我们的规范侧重通用字的规范。《国家通用语言文字法》已经把规范字和繁体字的使用范围规定清楚了。在专业领域可以考虑搞计算机的简繁自动转换系统,为正确使用繁体字提供方便。

   点评:语言规范,不说还好,说起来更令人生气。世界上恐怕没有一个国家会有这样的语文规范,让文字不再适应古典文学和境外同胞。汉字本来既适合现代汉语,也适应古代汉语,堪称是世界上最胜任承载古今文化的文字。港台的中文完全不存在这个规范问题。恰恰是推行了简化字,才造成了这样的分野。即使是现代汉语范围内,也不能适应所用的中国人,面对港台同胞和老一辈的海外侨胞,又不得不使用繁体字。这种规范问题完全是因为中国共产党未获得港台和海外学者的同意单方面实行简化,强制推行几十年的结果。如果当时发扬一点民主,允许争议一二十年,到了电脑成功输入汉字的时代,汉字简化的问题就无疾而终了。

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场