|
秋叶:我走了,带着深深的创伤
--纪念“六.四”为民主献身的人
我走了
走得这样地匆忙,
来不及在你灵前
奉上一束鲜花,
燃上几柱小香。
我走了
走得这样地匆忙,
来不及给你的母亲,
留下我最后的一块铜板。
我走了
带着深深的创伤,
我经过长安大街,
回望天安门广场,
那里曾经风起云涌,
却是自由女神和你倒下的地方。
六月四日,
天安门广场,
曾是时间和空间的焦点,
是自由和民主的震源。
我走了
含着眼泪和迷漫,
踏上了自由神像矗立的彼岸,
我知道
道路是这么漫长,
可我不会停步,
这里有热情的朋友,
也不乏正义的力量。
我走了
走得这样地匆忙,
没有留下我的笔给母亲,
却留下了我的心,我的理想,
告诉着她:
有一天,
我会回到她的身旁!
-1990刊于美国《金山时报》
I LEFT,BEING DEEPLY HURT
--For the memory of those who dedicated their lives to democracy on Ju
ne 4, 1989
I left
In such a hurry,
Could not lay fresh flowers
And burn some incense
In front of your bier.
I left
In such a hurry,
Could not leave to your mother
My last penny.
I left
Being deeply hurt.
I passed through Changan Street,
Looked back to Tienanmen Square.
There were windstorm and scudded clouds,
But was the place you and Goddess were cracked down there.
June 4,
Tienanmen Square,
The focus of time and the universe,
The epicenter of the freedom and democracy.
I left
With tears and loss.
I arrived at the land
The Statue of Liberty stands.
I know there is a long way in my future job,
But I will not stop.
There is justice
And friends are enthusiastic.
I left
In such a hurry,
I did not leave my pen to my mommy.
Instead, I left my heart and my desire,
Telling her:
In the future one day,
I will return to her and stay!
|