|
蒋品超文集
|
|
·2007/5/17自由亚洲电台头条新闻:《六四诗集》新书送抵洛杉矶 「雨夜送耀邦」等诗句见证当年 |
|
·2007/5/17自由亚洲电台头条新闻:《六四诗集》新书送抵洛杉矶 「雨夜送耀邦」等诗句见证当年 |
|
·一则旧文:首届“明天·额尔古纳”中国诗歌双年展獎我的另一種獲獎辭 |
|
·韩国国家通讯社:联合通讯社(韩联社)报道《六四诗集》遭中国政府查缴 |
|
·AOL转美国之音英文报道June 4th Poems Banned in China |
|
·台湾中央社:撼動心弦的「六四詩集」將問世 |
|
·媒体第十次大规模报道六四诗集 |
|
·狱中旧作《我是坚硬的石头》 |
|
·关于中共伪冒丁老师联络造成我们与丁老师们困扰及仿冒我的信箱向外发送恶毒与病毒邮件破坏人们对我们的支持企图捣毁《维权诗集》的一次完整展示与谴责 |
|
·六四詩集新書發佈活動事項 |
|
·「六四詩集」發布會籲中國人權更進步 |
|
·节目【6.4十八年】蒋品超:中共的本性比狼凶残 没有资格给六四平反 |
|
·民主论坛主编洪哲胜作证网特伪冒丁子霖与本人联络并伪冒本人向网友发送恶毒信件破坏维权诗集的征集活动 |
|
·媒体第十一次大规模报道六四诗集 |
|
·六四文化传播协会策划出版与预备出版书目 |
|
·六四文化传播协会策划出版与预备出版书目,欢迎随时投稿各书目,或与本会联络出版事宜 |
|
·声明蒋品超没有垄断六四诗集 |
|
·关于刘水言论的回复,兼答编辑问题相关质疑 |
|
·六月四日我想哭 |
|
·台湾中央通讯社报道洛杉矶六四纪念晚会 |
|
·洛衫矶六四十八周年纪念烛光晚会现场 |
|
·接受台湾东森电视连线谈六四与六四诗集的感受 |
|
·欢迎大家撰写六四诗集评论,我们将提供给各媒体播送与刊发 |
|
·苹果日报简介六四诗集 |
|
·对网友月门闲客说我坚持自己的编辑权是“没得救了”的回应 |
|
·中華民國國防部總政治作戰局军事新闻网报道台湾陆委主委劉德勳谈六四诗集遭中共查缴 |
|
·六四诗集香港发行人们反映在网络的反馈 |
|
·六四诗集香港发行反馈:<苹果日报>李怡專欄 |
|
·心孺:还蒋诗人一个公道 |
|
·茉莉:所有的日子都繞不過六月——讀《六四詩集》 |
|
·2001-2004年 |
|
·闻郭飞雄开庭在即 |
|
·江南,我该用怎样的痛苦来回首我的江南,我的江南 |
|
·我的控诉 |
|
·一个改变了中国诗歌的人却不能走进中国的诗歌现场,这是我的难受.有朋友说你是一个狂妄与自卑混合成的怪物.而我则想说我们的处境在这世上太可怜 |
|
·中国又一大型文学机构加入本人自2001年以来在中国网络倡导的"悲悯民生"大合唱,展示本人多年前预见的中国社会现今风起云涌的"民生思潮":江苏省作家协会、扬子江诗刊社“民生之歌”诗歌大赛征稿启事 |
|
·女诗人晓音2002年6月作品:64号病房.那时灵肉之争激战正酣,"死""鱼""春天""苍蝇""马"这些本人作品特定时期隐含特定氛围的"意象"曾经象雪片飞满中国网络诗坛 |
|
·转自《观察》:中共在为封锁国外电子邮件地址宣传造势 |
|
·海外媒体报道 六四文傳:十七大前夕中共加緊查緝書籍 |
|
·没有土地就没有宪政-中国民主运动需要务实精神 |
|
·法文转自记者无国界组织译自自由亚洲电台关于六四诗集再次遭中共查堵的报道 |
|
·张青:回忆914——纪念我的丈夫郭飞雄入狱一周年 |
|
·希望之声电台采访(^_^当时正在驾车,形象全丢了) |
|
·亚洲时报报道转自自由亚洲电台报道六四诗集 |
|
·明报转自自由亚洲电台关于六四诗集再遭查缴 |
|
·周钰樵:同有丧子痛 相煎何太急——给丁子霖女士的公开信 |
|
·因周钰樵实证文章与小渔谈四川64母亲与丁子霖及刘晓波 |
|
·强烈谴责中国警察虐待六四母亲唐德英、传讯六四维权人士黄晓敏 |
|
·此刻陶君去接受洛杉矶时报记者采访的惊险情景,如此悲壮令人心碎 |
|
·警察报复陶君接受《洛杉矶时报》记者采访勒令房东当晚将他赶出住处 |
|
·喜悦 |
|
·中国诗人们开始为"杜甫的悲悯"争风吃醋了, 可是当初就是这些争风吃醋的人们极力鄙视开启此次关注民生的民生思潮先河的本人 |
|
·刘晓波有什么脸谈道德伦理 |
|
·我必须捍卫我的圣土 |
|
·是什么,为什么,让我们错过了人世如此厚待我们的恩情 |
|
·无国界记者:维权诗人陶君遭遇警察骚扰 |
|
·华梁兴《我们向谁控诉》一书相关情形 |
|
·哈,茉莉引用我的观点没署我的名,我的很多观点这样被淹没了无人知是我提出的.其他人无所谓,我觉得该说茉莉小气哦,因为我们是朋友不是(在新海川) |
|
·六四协会主持的师涛起诉Yahoo!案听证新闻发布会在洛杉矶举行 |
|
·原因 |
|
·《维权诗集》编委陶君遭国保传讯后失联 |
|
·旧作:就现状看只有经济战争的到来才可能推动中国政体的变革 |
|
·王军涛:北大风云旧友点评 :胡平、张炜、李克强 |
|
·自由亚洲电台,64天网:《维权诗集》编委陶君遭国保传讯后失联 |
|
·自由亚洲电台,64天网:遭官方全面封杀 《维权诗集》编委陶君被迫返乡 |
|
·自由亚洲电台,64天网:《维权诗集》中国区编委陶君被迫离开广东 |
|
·有时候我常常想真情在痞子中间,看了下半身女写手巫昂写给下半身始作俑者沈浩波的新作更让我平生这番感慨.为什么会是这样呢? |
|
·感谢与致歉 |
|
·恭贺好友周锋锁出任美国民主教育基金会会长 |
|
·一月内收到八次邀约但我不得不谢绝在此表达我的感激与歉意 |
|
·香港立法院议员张文光文章师涛雅虎六四诗集 |
|
·胡温任内中国就可能出现经济大萧条 |
|
·海外报道的中国百姓维权事件只是冰山一角 |
|
·感谢各界对吴强事件的关注,愤怒谴责中国当局迫害渴望了解真相的人们 |
|
·吴强的感谢信.他已回美国,他希望我代他感谢大家关心. |
|
·中国著名学者何镇邦所谈充分证实了我所倡导与改变的中国文坛,他只知道北岛,他不知道蒋品超比北岛对中国文学的影响更巨大 |
|
·新世纪中国思潮源自本人的不懈努力,与北岛没有关系 |
|
·中国新华社新华网没报道陈方安生香港立法会港岛区补选获胜 |
|
·读着张青给郭飞雄的信, 想起自己曾经在牢狱亲人欲见不能的痛楚, 我泪流满面 |
|
·世界人权日洛杉矶抗议活动报道及现场 |
|
·找到由中国共青团中央、中华全国青年联合会主办的首届务工青年鲲鹏文学奖获奖作品.这就是当年本人影响下的产物 |
|
·英文报道留美学生携六四诗集返国被捕 |
|
·法院令张青21日交付四万元罚款 律师吁请关心帮助郭飞雄妻儿 |
|
·离情依依别魏武炼大使 |
|
·中国贫富悬殊急遽加大的根本原因在于 |
|
·在新唐人电视台,希望之声电台呼吁关注中国逮捕维权人士胡佳 |
|
·起自民生的抗争是中国政体改造不可或缺的宝贝--与徐友渔先生谈民生民权(蒋品超心情点滴) |
|
·抗议中国政府非法逮捕胡佳野蛮虐待郭飞雄 |
|
·为诗人郑小琼正名--民生诗人, 而非打工诗人 |
|
·冯海光:来自汉阳监狱政治犯的报告 |
|
·六四与维权网站诚邀网站设计 |
|
·維權詩集截稿郭飛雄任榮譽主編 |
|
·天色关于蒋品超"时代决定内容内容决定形式"观点在北岛今天与李大兴的交流 |
|
·世界日报转英国BBC电台引台湾中央社: 傅希秋獲宗教自由獎 |
|
·中央社华盛顿7日再报: 傅希秋获美宗教自由奖/盼中共实现宗教自由 |
|
·应邀与美国最大游说团体等针对达尔富尔大屠杀举行联合演讲请愿 |
|
·感谢黃啟霖兄转播此消息 |
|
·六四与维权网网址 |
|
·过冬--回北岛《过冬》 |
|
·维权诗集编辑体会 |
|
·蒋品超悲悯民生不搞民粹语录 |
|
[列出本栏目所有内容] |
|
欢迎在此做广告
|
|
AOL转美国之音英文报道June 4th Poems Banned in China http://messageboards.aol.com/aol/en_us/articles.php?boardId=88949&articleId=251394&func=5&channel=People+Connection
June 4th Poems Banned in ChinaPoems written by exiled Tiananmen student leaders
By Rong Yi
VOA News
Apr 30, 2007
LOS ANGELESThe June 4th Poems , a collection of works by 215 exiled overseas Tiananmen Student leaders, including Wang Dan, is scheduled to be published in May. Recently, several Chinese Communist Party (CCP) official websites have reported intensified efforts to confiscate pirated copies of book that have already begun to surface.
One of the authors, Wang Dan said,"I think our book being banned indicates that our work makes the CCP feel threatened. The book is a shock to the CCP, and this encourages us. Everyone living in China knows that the more a book is forbidden, the more interest people have in it. It's like the CCP is doing free advertising for us. Of course, we condemn what they're doing, but I don't think they'll achieve their objectives. It's more like dropping a brick to their own feet than anything else."
Reciting Poems To Commemorate June 4th
Although the book is banned in China, a number of commemorative recitation activities are expected to be held this year. Jiang Pinchao, one of the editors and authors, said, "The poems are expected to be recited at Hong Kong's June 4th commemorative activity. The Taiwan Democracy Foundation is also going to hold an activity at which Lin Huanzhang, a famous poet in Taiwan, is expected to recite his works included in the book."
According to Jiang, the book is 436 pages long, with a collection of 385 poems, three of which were composed by Wang Dan. Some of the other authors include Zhang Boli, Bei Dao, Yu Guangzhong, Liu Xiaobo and Lin Huanzhang.
Anhui Province Took The Lead In Confiscation
The first report of the June 4th Poems being confiscated was published in February. The News and Publication Bureau and the Copyright Bureau in Huainan City, AnHui Province posted a report of detailing the confiscation the June 4th Poems on their website. The article was later removed from the website, and the website itself is currently down.
Tibet and Chongqing Released Reports of Confiscation
CCP official websites of Shannan District of China's Tibet Autonomous Region and Jiulongpo District of Chongqing Municipality, have carried reports that copies of the book have been confiscated by local governments under instructions from higher authorities.
On January 31st, a Tibetan website posted a report entitled "Shannan District carries out inspection in culture market before the Chinese New Year." It said that the department in charge of confiscating the June 4th Poems dispatched 39 persons and 17 vehicles in total.
The official website of Jiulongpo District in Chongqing City posted a report on March 29. The report said that in the first quarter of 2007, for the purpose of maintaining political and cultural safety during the holidays and the Chinese People's Political Consultative Conferences, the Jiulongpo District Business Bureau dispatched a total of 822 persons and 113 vehicles to clean out politically illegal publications and software such as the June 4th Poems .
The June 4th Poems Committee of Editors has 16 members, among which are Jiang Pinchao, Wang Dan, Zhang Boli, Chen Pokong, Yu Yingshi, Wang Juntao and FuXiqiu. The committee posted the call for input last June on the Internet, which lasted until December. It's possible that the drafts may have been leaked during the editing and negotiating process, which would explain how private copies have been able to emerge in China before publication.
THE WORLD NEEDS TRUTHFULNESS, COMPASSION AND TOLERANCE
|