|
東西方傳記各有千秋 東西方傳記各有千秋
《胡適留學日記》直指,中國之傳記惟以傳其人之人格,而西方之傳記則不獨傳人格,又傳此人格進化之歷史。這位中國新文學運動的旗手說,東方傳記之體例爲:
(一) 傳主的生平事略。
(二) 一、兩個小節寫其人品(如項羽本紀的垓下之圍中,項王悲歌起舞一節)
西方傳記之體例爲:
(一) 家世
(二) 時勢
(三) 教育(少時閱歷)
(四) 朋友
(五) 一生之變遷
(六) 著述(文人),事業(政治家,將軍)
(七) 瑣事(以詳爲貴)
(八) 傳主之社會影響
東方傳記多爲短篇,其佳處爲:
(一) 足見傳主人格之一斑
(二) 節省讀者的目力
西方長篇傳記之佳處:
(一) 可見其人格進退之次第,及其進退之動力。
(二) 瑣事多而詳,讀之者如親見其人,親聆其談論。
西方長傳之短處:
(一) 太繁,只可供專家之研究,而不可爲恒人之觀覽,人生能讀得幾部如《約翰遜傳》之長傳耶?
(二) 於生平瑣事取裁無節,或失之濫。
東方短傳之短處:
(一) 太略,所擇之小節數或不足見其真。
(二) 作傳太易,作者大抵率爾操觚,不深知所傳之人,史官一人須作傳數百,安得有佳傳?
(三) 所據多本官書,不足徵信。
(四) 傳記大抵靜而不動,但寫其人爲誰,而不寫其人何以得成誰某是也。
傳記文學的創作成份 中國舊小說的人物,只有忠良與奸佞兩種;現代小說則寫人性,每個人都有美德與缺陷。廿世紀以來,作家們愛寫個人內心的矛盾衝突而疏棄人與人個性的衝突。在此影響之下,廿世紀以前,一切傳記只爲表彰一個盡善盡美的人物;現代傳記文學則把人寫成了人,使一切特殊人物都變成有血有肉的平凡的人。傳記的目的在求真,文學的目的在求美。傳記的材料只限於固定的某一個人,文學的材料則可由作者的想像而自由創造。當作者將這種意識恰當地表現出來後,讀者透過了表現而感到同樣的意識,於是産生了美感,因而傳記的真與文學的美相溝通,構成了傳記文學。傳記作者通過文學的想像而刻劃人物,乃是在史料的實事之外,另有創作的成份。這類作品的優秀典範是六十年代中期面世的《歐陽海之歌》,作者金近邁寫主人公歐陽海隨部隊出發演習,突然一匹馱著大炮的戰馬聽到火車汽笛聲受驚,掙斷了韁繩跑向軌道,它馱著鋼炮橫在鐵軌中,前後都是懸崖峭壁,在此千鈞一髮之際,歐陽海搶在火車頭到達之前盡全力推開戰馬,使滿載旅客的列車免遭顛覆,拯救了戰友,拯救了國家財産,免除了一場慘劇,但他自己被火車捲入車輪底下。作者用兩千字的篇幅描寫了英雄在那短短四秒鐘內的思想活動,寫他腦海中閃現黃繼光、董存瑞、張思德、江姐等人的光輝事迹,産生了正義的衝動。這樣出色的描寫無疑具有高度的感染力,所以《歐陽海之歌》當年銷售了五百多萬冊。
此文于2007年02月13日做了修改
|