林語堂對小民哥抱怨,“你知道嗎?英文的‘Joy’與‘Enjoy’,無法譯成漢文;漢文的‘熱鬧’與‘恩准’,無法譯成英文,這是怎麼回事?” 小民哥說,“‘Joy’是奠基在‘個體主義’文化裡的心靈意識,它屬於個體存有的哲學;‘熱鬧’與‘恩准’是奠基在‘群體主義’文化裡的依附意識,它屬於群體虛無的哲學;你怎麼可以將‘存有’與‘虛無’互為轉換呢?” 2007-1-12(Hugo文集,請參閲http://blog.roodo.com/hugoliu1/)
©Boxun News Network All Rights Reserved. 所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场