百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[起诉严重侵犯国际人道法责任人的国际(前南斯拉夫)法庭规约(1991)]
郭国汀律师专栏
·郭国汀 国人民族主义乃中共误导所致
·老毛和中共是中华民族的千古罪犯
·人民公社万岁?!--《辉煌的幻灭》读后感
·如何成为一名伟大的,优秀的法律人?网友评论
·如何成为一名对社会有用的人
·从 “中国律师人”说开去
·谁杀死了中国伟大的诗人杨春光?
·忆对我前半生影响至深的三位老师
·A Letter to a Chinese
·不敢讲真话的民族注定是受奴役遭天谴的软骨头的劣等种族
***大学生\知识分子与爱国愤青研究
·强烈谴责中共党控教育祸国殃民的罪孽!--闻贺卫方教授失业有感
·學術腐敗是一個國家腐敗病入膏肓的明證
·中共专制暴政长期推行党化奴化教育罪孽深重
·教育国民化、私有化而非政治化党化是改革教育最佳途径之一
·论当代中国大学生和爱国愤青的未来
·给中国大学生留学生及爱国愤青们开书单
·中国知识分子死了!
·强烈推荐大学生与爱国愤青必读最佳论文
·敬请爱国愤青们关注爱国民族英雄郑贻春教授
·敬请海内外爱国愤青兄弟姐妹们关注爱国留学生英雄清水君
·敬请海内外爱国愤青们关注爱国留学生英雄冯正虎
·爱国愤青主要是因为无知
·极权专制独裁者与知识分子
***郭国汀妙语妙言
***美国2008年总统大选南郭点评系列
·朗保罗--美国2008年大选最雄劲的黑马
·美国大选最新民意进展分析——美国2008年总统大选南郭点评系列之二
·美国2008年大选程序正义与演讲精华
·欧巴马的通往白宫之旅
·前国务卿鮑威尔支持欧巴马
·麦肯总统候选人的基本政策主张
***随笔\散文
·南郭点评芦笛
·暴君与暴政
·竞技的由来与意义
·思想言论自由
·政治权力的限制与平衡原理
·精神与物质同性
·自由的含义
·历史的价值
·思想家是真正的王者
·忠诚的品格
·战争与国家
·自学与真才实学
·欢迎批评批判
·其实我对法官充满了敬意!
·情由可言,难言之隐
·沉重的心!
·我为小点格格说句公道话
·堂堂正正做个真正的中国人!
·初恋
·为自由为独立为思想的彻底解放大家努力呵!
·吾之专业乃出庭诉讼律师
·怒气
·最美丽的人
·南郭评论美人美言美语美文
·最爱我的人去了--哭母亲/郭国汀
·吾之教授梦在今天实现! 南郭
·南郭:我的遗嘱与托孤
·男子汉的眼泪/南郭
·性格决定命运/南郭
·文学感言/郭国汀
·郭国汀:春
·郭国汀:读实秋有感.
·郭国汀:理想.
·郭国汀:律师.
·郭国汀:作文.
·郭国汀:坚韧不拔
·郭国汀:兴趣.
·信函/南郭
·日记与书信/南郭
·性格/南郭
·天才,蠢才,笨蛋/南郭
·人生 道德 灵魂/南郭
·学者 神 上帝 /南郭
·论爱情/郭国汀
·论诗人/郭国汀
·诗论/郭国汀
·人性兽性的证明 南郭
·论嘲讽/南郭
·生命感悟/南郭
·论幸福/郭国汀
·难忘的真情至爱
***郭国汀律师专访
·世纪回眸(69)-专访郭国汀之一
·世纪回眸(70)-专访郭国汀律师之二
·郭国汀谈郭飞雄、力虹、陈树庆遭被捕
·法律人的历史使命---答《北大法律人》主编采访录
·郭国汀律师答亚洲周刊纪硕鸣采访实录
·希望之声专访:声援高智晟同时也是在为自己
·胡平章天亮郭国汀谈中华文化与道德重建
·希望之声专访郭国汀 中共是最大的犯罪利益集团
·中共已是末日黄昏----郭国汀声援杨在新律师
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
起诉严重侵犯国际人道法责任人的国际(前南斯拉夫)法庭规约(1991)

起诉严重侵犯国际人道法责任人的国际(前南斯拉夫)法庭规约(1991)
   Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, U.N. Doc. S/25704 at 36, annex (1993) and S/25704/Add.1 (1993), adopted by Security Council on 25 May 1993, U.N. Doc. S/RES/827 (1993).
   
   
   Having been established by the Security Council acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (hereinafter referred to as "the International Tribunal") shall function in accordance with the provisions of the present Statute.
   Article 1
   Competence of the International Tribunal
   The International Tribunal shall have the power to prosecute persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia since 1991 in accordance with the provisions of the present Statute.
   Article 2
   Grave breaches of the Geneva Conventions of 1949
   The International Tribunal shall have the power to prosecute persons committing or ordering to be committed grave breaches of the Geneva Conventions of 12 August 1949, namely the following acts against persons or property protected under the provisions of the relevant Geneva Convention:
   (a) wilful killing;
   (b) torture or inhuman treatment, including biological experiments;
   (c) wilfully causing great suffering or serious injury to body or health;
   (d) extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly;
   (e) compelling a prisoner of war or a civilian to serve in the forces of a hostile power;
   (f) wilfully depriving a prisoner of war or a civilian of the rights of fair and regular trial;
   (g) unlawful deportation or transfer or unlawful confinement of a civilian;
   (h) taking civilians as hostages.
   Article 3
   Violations of the laws or customs of war
   The International Tribunal shall have the power to prosecute persons violating the laws or customs of war. Such violations shall include, but not be limited to:
   (a) employment of poisonous weapons or other weapons calculated to cause unnecessary suffering;
   (b) wanton destruction of cities, towns or villages, or devastation not justified by military necessity;
   (c) attack, or bombardment, by whatever means, of undefended towns, villages, dwellings, or buildings;
   (d) seizure of, destruction or wilful damage done to institutions dedicated to religion, charity and education, the arts and sciences, historic monuments and works of art and science;
   (e) plunder of public or private property.
   Article 4
   Genocide
   1. The International Tribunal shall have the power to prosecute persons committing genocide as defined in paragraph 2 of this article or of committing any of the other acts enumerated in paragraph 3 of this article.
   2. Genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such:
   (a) killing members of the group;
   (b) causing serious bodily or mental harm to members of the group;
   (c) deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;
   (d) imposing measures intended to prevent births within the group;
   (e) forcibly transferring children of the group to another group.
   3. The following acts shall be punishable:
   (a) genocide;
   (b) conspiracy to commit genocide;
   (c) direct and public incitement to commit genocide;
   (d) attempt to commit genocide;
   (e) complicity in genocide.
   Article 5
   Crimes against humanity
   The International Tribunal shall have the power to prosecute persons responsible for the following crimes when committed in armed conflict, whether international or internal in character, and directed against any civilian population:
   (a) murder;
   (b) extermination;
   (c) enslavement;
   (d) deportation;
   (e) imprisonment;
   (f) torture;
   (g) rape;
   (h) persecutions on political, racial and religious grounds;
   (i) other inhumane acts.
   Article 6
   Personal jurisdiction
   The International Tribunal shall have jurisdiction over natural persons pursuant to the provisions of the present Statute.
   Article 7
   Individual criminal responsibility
   1. A person who planned, instigated, ordered, committed or otherwise aided and abetted in the planning, preparation or execution of a crime referred to in articles 2 to 5 of the present Statute, shall be individually responsible for the crime.
   2. The official position of any accused person, whether as Head of State or Government or as a responsible Government official, shall not relieve such person of criminal responsibility nor mitigate punishment.
   3. The fact that any of the acts referred to in articles 2 to 5 of the present Statute was committed by a subordinate does not relieve his superior of criminal responsibility if he knew or had reason to know that the subordinate was about to commit such acts or had done so and the superior failed to take the necessary and reasonable measures to prevent such acts or to punish the perpetrators thereof.
   4. The fact that an accused person acted pursuant to an order of a Government or of a superior shall not relieve him of criminal responsibility, but may be considered in mitigation of punishment if the International Tribunal determines that justice so requires.
   Article 8
   Territorial and temporal jurisdiction
   The territorial jurisdiction of the International Tribunal shall extend to the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, including its land surface, airspace and territorial waters. The temporal jurisdiction of the International Tribunal shall extend to a period beginning on 1 January 1991.
   Article 9
   Concurrent jurisdiction
   1. The International Tribunal and national courts shall have concurrent jurisdiction to prosecute persons for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia since 1 January 1991.
   2. The International Tribunal shall have primacy over national courts. At any stage of the procedure, the International Tribunal may formally request national courts to defer to the competence of the International Tribunal in accordance with the present Statute and the Rules of Procedure and Evidence of the International Tribunal.
   Article 10
   Non-bis-in-idem
   1. No person shall be tried before a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law under the present Statute, for which he or she has already been tried by the International Tribunal.
   2. A person who has been tried by a national court for acts constituting serious violations of international humanitarian law may be subsequently tried by the International Tribunal only if:
   (a) the act for which he or she was tried was characterized as an ordinary crime; or
   (b) the national court proceedings were not impartial or independent, were designed to shield the accused from international criminal responsibility, or the case was not diligently prosecuted.
   3. In considering the penalty to be imposed on a person convicted of a crime under the present Statute, the International Tribunal shall take into account the extent to which any penalty imposed by a national court on the same person for the same act has already been served.
   Article 11
   Organization of the International Tribunal
   The International Tribunal shall consist of the following organs:
   (a) The Chambers, comprising two Trial Chambers and an Appeals Chamber;
   (b) The Prosecutor, and
   (c) A Registry, servicing both the Chambers and the Prosecutor.
   Article 12
   Composition of the Chambers
   The Chambers shall be composed of eleven independent judges, no two of whom may be nationals of the same State, who shall serve as follows:
   (a) Three judges shall serve in each of the Trial Chambers;
   (b) Five judges shall serve in the Appeals Chamber.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场