政党社团之声
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    BURMA-缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[BURMA-缅甸风云]->[貌强:KACHINS PROTEST BURMA'S JUNTA BARBARISM]
BURMA-缅甸风云
·全缅学生民主先锋谈缅甸危机
·缅甸律师委员会对甘巴里《缅甸报告》的看法
·缅甸民族委员会NCUB欢迎安理会声明
·缅甸当前急务纵横观
·感谢德国人民支持缅甸和平正义斗争
·缅甸动乱,丹瑞大将有话说
·缅甸众土族国际公开大学AEIOU急需捐款
·缅甸丹瑞大帝狞笑睥睨自豪
·老战友 Prof. Win 的心底话
·毒品枭雄昆沙盖棺论定
·老战友还有话说
·缅甸众土族最欢迎昂山素姬声明
·韩永贵在捷克国会的缅甸问题讲话
·众合法土族政党支持联合国代表代发的昂山素姬声明
·缅甸和平民主阵线10月18日声明
·人权特使会成为甘巴里第二吗?
·与韩永贵漫谈丹瑞昂山素姬走向
·赛万赛笑缅甸军政府杀一儆百
·对掸邦昆沙的另类盖棺论定
·缅甸丹瑞大帝笑评东盟宪章
·缅甸大帝与总理谈东盟来龙去脉
·缅甸众土族委员会拜访印度观察家研究基金会
·缅甸众土族委员会答印度记者问
·苦修我不入地狱谁入地狱的缅甸高僧
·巴瓯民族解放组织支持昂山素姬声明
·缅甸丹瑞大帝2007年12月3日语录
·缅甸民族委员会欢呼美国HR3890号制裁决议
·缅甸问题根源是彬龙精神不见了
·克伦族谴责缅甸种族灭绝内战
·缅甸丹瑞大帝笑骂民主
·缅甸学运领袖波昂觉永垂不朽!
·缅甸联邦土族与少数民族问题
·缅甸各族欢呼联合国原住民权利宣言
·缅甸若开邦人民致函联合国
·纪念缅甸独立节60周年
·缅甸掸族公主痛斥军政府
·缅甸土族哭祭60周年独立节
·古来稀大哥的前列腺毛病
·缅甸僧伽与人民,是鱼水关系
·缅甸僧伽们入世行动了
·钦族阵线谈印度与缅甸军政府
·缅甸民族委员会08年元月24日声明
·缅甸掸族拟加入众土族委员会ENC
·缅甸掸族领袖赛万赛答缅甸文摘问
·由红色高棉想到缅甸军政府
·缅甸掸族的61周年掸邦节
·克伦族掸族领袖游说欧盟6年15次
·平等、民主、发展——救缅甸!
·与赛万赛谈2008年初缅甸局势
·缅甸联邦民族委员会对曼侠被杀害之声明
·人倒下,但曼侠英魂永远活着!
·缅甸革命师生痛失曼侠学兄
·曼侠名列缅甸军政府刺杀单
·谈缅甸国民大会、公投、普选
·美国教授讲缅甸的过去现在未来
·反对缅甸5月公投与2010年普选?
·国际缅甸僧伽总会拜访海牙UNPO
·正视缅甸宪法公投与大选
·缅甸问题以和为贵、利民为本
·缅甸独裁政府——你不打,他不倒!
·缅甸联邦民族委员会有关“宪法公投”声明
·国民党马与民进党谢的选后感言
·温教授评缅甸公投与大选
·NCUB的缅甸反法西斯63周年声明
·达赖喇嘛发表“对全球华人的呼吁”
·“黃金甲--詩篇”
·寒竹点评 “达赖言论”
·缅甸另两大力量对宪法公决的声明
·缅甸在野另七党派反对宪法公决
·给斯宾诺莎的信
·缅甸在野众党派对停战集团的呼吁
·请国际监察员来缅甸察督全民公投
·缅甸钦族委员会第二周年大会声明
·分离运动与自决权问题
·缅甸僧伽新年祈祷民主快来
·Burmese Monks Pray for Democracy
·达赖、缅藏、僧伽喇嘛、背后黑手
·UNPO第九届大会将在欧洲议会召开
·缅甸僧伽昭告人民书
·缅甸国内外僧伽民众4月26日反宪法公投
·缅甸工联FTUB向国际控诉
·缅甸联邦民族委员会五一劳动节声明
·中国学者谈缅甸民主前景
·缅甸僧伽对国际救济的紧急呼吁
·送缅甸将军们上国际刑事法庭
·Deliver the Junta of Burma to the International Criminal Court
·缅甸新宪法、军政府、反对势力
·缅甸反对党派不承认伪宪法与公投结果
·熊飞骏:马英九胜选的十大启示
·民意转求真正缅甸联邦制——不闹独立了
·缅甸众民族团结阵线12党不承认伪公投伪结果
·缅甸风灾,丹瑞大将有话说
·缅甸妇联要扭送丹瑞集团到国际刑事法庭
·缅甸反对力量、军政府、国际刑事法庭
·缅甸军政府要吃掉停战集团了
·缅甸军政府逼迫停战集团缴械参选
·缅人与团体到国际刑事法庭状告缅甸将军们
·缅甸人民恳求联合国:驱逐非法军政府!
·缅甸掸邦第四特区不任军政府宰割!
·反对军政府代表缅甸出席联合国2008年大会
·缅甸民选议员致函联合国与安理会
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
貌强:KACHINS PROTEST BURMA'S JUNTA BARBARISM

We Burma's Chinese minority received A PROTEST AGAINST SPDC BARBARISM from the Central Committee of the Kachin National Organisation and the Kachin National Council.

Burning with the righteous indignation against the barbaric Burma's junta, we Burma’s Chinese minority feel that it is our bounden duty to publish both in English and Chinese in the Chinese media world-wide for our ethnic Kachin brothers and sisters .

The Kachin people's protest letter against the barbaric Burma's junta is as follows:

   ===

PROTEST AGAINST SPDC BARBARISM

A Gang-Rape Case in Putao,Kachin State

   On February 2nd, 2007, shocking news broke out from the highland plains of Duk Dang Village, Putao. This day of infamy will go down in history as evidence of the State Peace and Development Council's savagery, brutality, and oppression. Over a month has passed but we, the Kachin people around the world, have not forgotten the despicable act committed by Maj. Zaw Min Thet, Capt. Win Myint Oo, Capt. Kyaw Ze Ya, and four other service members of Infantry Battalion 138.

   More than 10 years ago our Kachin people decided to try and resolve over 30 years of war with the central government by peaceful means. With solicitation from our Burmese counterparts we thought we could bury our differences and begin the mission of rebuilding our homeland. We have now reached 13 years since the ceasefire agreement and the results are extremely discouraging. Kachinland has been reduced to an international hotspot for the raging HIV epidemic, illicit drug production and deforestation is rampant, malnutrition among children is on the rise, and human rights violations continue unabated as the structures of civil society are weakened and torn down. While the repressive SPDC is lavishing itself with new found wealth and bribery money, the people of Kachinland and the rest of Burma are living hand to mouth simply to survive from day to day. Many more states and ethnic homelands in the Union are facing the same issues today. Thousands of girls and women fall victim to systematic rape by the SPDC servicemen each year. The public has been kept from learning such information because of the State controlled media and propaganda machine.

   On February 2nd 2007, four Rawang school girls aged 14 to 16 were lured to a local Karaoke bar. Then, the minors were brutally raped at the military base by three officers and four soldiers. Initially, the victims were frightened to report their case to the police for fear of reprisal. The families later approached Lt. Col Soe Win to find resolution to the issue but it yielded no progress. In accordance with Kachin law, the local elders requested the offenders to pay damage in a feasible amount but only hush money was offered merely to silence the story. When the news reached the media, the four high school girls were arrested and taken to an undisclosed location. Nearly two months have passed and no one knows the condition of our Rawang sisters.

   ¨ We condemn the SPDC's continued acts of terror on its people;

   ¨ We demand the immediate release of the four girls;

   ¨ We call for justice, and the arrest and discharge of the offending officers and soldiers;

   ¨ We call upon all the Kachin people and sympathizers in BURMA to remain at home on April 2nd, 2007.

   We call on everyone in Burma who shares sympathy for these girls to stay home on April 2nd, 2007, to show your support and solidarity.

   We request those of you who are able to voice your opinion publicly to join us in demonstrations at Burmese consulates and embassies in Australia, Canada, Denmark, England, India, Japan, Malaysia, Thailand, and in the United States on April 2nd, 2007, at 11:00 AM to 1:30 PM. Even more atrocities will find their way into our homes if we cannot stop the maniac on our doorstep. It is time for all people of conscience to take a stand!

   The Central Committee

   Kachin National Council

   Kachin National Organization

Media contact:

   Japan : Mrs. Seng Bu, Tel: 0081+ 3560 63963

   India : Mr. Di Lar, Mobile: 00 91+ 989 131 9268

   USA : Mr. Gum San, Mobile:001+812 2197 392

   Thailand : Mr. Hkun Sa, Mobile: 0066+ 843 664 238

   Denmark : Mr. Lahpai Ong, Mobile: 0045+ 414 565 99, Landline:0045+754 372 27Malaysia : Mr. Mung Hkawng Brang, Mobile: 00601+690 729 76

   United Kingdom: Mr. Uma Tu, Mobile: 0044+ 798 562 1298

   =====================

SHORT NOTE by Burma’s Chinese minority:

   Kachin State is Burma’s northernmost state , situated between north latitude 23° 27'- 28° 25'and longitude 96°- 98° 44' , bordered by China to the north and east, Shan State to the south, Sagaing Division and India to the west. The area is 34,379 sq. miles, with Myitkyina as state’s capital. The other important towns include Bhamo and Putao .

   Its mountain Hkakabo Razi, the southern tip of the Himalayas, with 5889 meters in height, is both Burma’s and the SEAN’s highest mountain. Being the last stronghold for biodiversity and extraordinarily rich flora and fauna, ranging from lowland tropical to alpine species,the Hkakabo Razi was established as a natural reserve on January 30,1996 and as a National Park on November 10, 1998. Its Indawgyi Lake,is ranged as Burma’s largest one. Gold and the best-quality jade are its world-famous mineral products.

   The Kachin people are the major ethnic group living in Kachin state and also have a large population known as the Jingpo or Jinghpaw people in Yunnan province of China.

   Ethnology: Sino-Tibetan, Tibeto-Burmese language-group.

   More than 3000 years ago Kachin people moved from China’s Qinghai and Tibet along the Maylikha riverbanks to present Chinland where they had found fertile lands and the best-quality teak-timbers.

   Kachin people accepted “Full autonomy in internal administration for the Frontier Areas” and thus signed the Panglong Agreement on 12 Feb.1947. Soon afterward ,Kachin people took up arms against the Chauvinist central government because they do not follow the Panglong Agreement .

   Kachin troops formerly formed a world-famous mountain-soldiers in the British colonial army, the USA’s 2nd World-War Anti-Japanese amry and a significant part of the Burmese army. Before/After Ne Win regime abolished Union Constitution in Mar 2,1962, Kachin forces withdrew and formed KIA ( Kachin Independence Army) under KIO(the Kachin Independence Organization). Since then they have been fighting for the genuine national right and the genuine Federalism.

   In 1994 the junta seized the KIO’s jade mines and forced KIO to sign a peace treaty , resulting in numerous splinter factions from the KIO and KIA.

   Thus Kachin people live and suffer NOW again under the junta’s Chavinist and dictatorial rule.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场