|
|
陈泱潮私意解经大错特错的铁证
主题:陈泱潮私意解经大错特错的铁证 06/16/2006 (570 reads)
[宗教论坛] 陈泱潮私意解经大错特错的铁证
《陈泱潮有权澄清斑竹小溪的恶意歪曲》文中引用他写的《圣灵福音》原文:
“就 上帝的子而言, “上帝从来对那一个说,‘你是我的儿子,我今日生你。’又指着那一个说,‘我要作他的父,他要作我的子。’再者, 上帝使长子到世上来的时候,就说,‘ 上帝的使者都要拜他。’”。(见《圣经•新约•希伯来书》1:5)
按这经文所说, 上帝就有三个特别的儿子: 上帝生子耶稣、 上帝应许之子所罗门王、 上帝所立长子大卫王。”
小溪批驳:
陈上述引文的前半部分属于(希伯来书1:5),但是没有引全,而且是故意把关键的“天使”二字抽去丢掉了,和合本原文是“神曾对哪一个天使说过:” 被陈泱潮偷换为“上帝从来对那一个说,” 这一偷换使得经文经义变得意思不明,陈泱潮便可随意解释了。
后半部分《再者,……》也不是原始经文,原始经文应该是(和合本)(来1:6 ):“神差遣长子到世上来的时候,又说:“ 神所有的天使都要拜他。””
我们引用圣经应当一字不差,何况作为《圣灵福音》作者 引用圣经经文怎能如此随心所欲加以改变、偷换?
即便是按照陈泱潮引用经他修改后的经文,陈泱潮得出结论说“上帝就有三个特别的儿子: 上帝生子耶稣、 上帝应许之子所罗门王、 上帝所立长子大卫王。”与经文有何必然联系?
第一, 这两节经文里哪有“所罗门王、大卫王”?
第二, “三个儿子”一说从何而来? 是这两节经文里的“那一个”“这一个”“耶稣”三者吗?
大错特错就出在陈泱潮从(希伯来书1:5-6) 得出“上帝有三个特别的儿子”的结论。 因为陈泱潮把(希伯来书1:5)的含义理解反了, 180度反转了。(希伯来书1:5)的含义恰恰是说天使都不是上帝的儿子。 为了说明这点, 让我们看看圣经新译本和两种英文版本
--------------------------------------
【希伯来书1:5】:
神曾对哪一个天使说过:“你是我的儿子,我今日生了你”呢?或者说:“我要作他的父亲,他要作我的儿子”呢?
For to which of the angels did God ever say, 'You are my Son; today I have become your Father ' ? Or again, 'I will be his Father, and he will be my Son' ?
To which of the angels did God say at any time, You are my Son, this day I have given you being? or, I will be his Father, and he will be my Son?
《King James Version》:
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
《New Revised Standard Version》:
For to which of the angels did God ever say, You are my Son; today I have begotten you ? Or again, I will be his Father, and he will be my Son ?
-----------------------------------------
注:来源:《中文新译本>; ;
懂得英文的一眼可见,”which of the angels”= “哪一个天使”。 (希伯来书1:5)是用反问语态表示否定式,陈泱潮“作为当代知名政治学和宗教学研究者”该不会看不懂吧,
正确理解(希伯来书1:5)的含义是:上帝从来没有说过哪个天使是上帝的儿子。
看看陈泱潮对此经文的解释(上帝有三个特别的儿子)不是私意解经造成大错特错吗? 还反咬一口说小溪“恶意歪曲”。“小溪凶相毕露,穷凶极恶” 陈泱潮怎么这样德行?做人的基本教养何在?
既然陈泱潮“上帝有三个特别的儿子”论不成立,陈泱潮是“上帝(特别的)儿子转世”的光环也就退尽了!
把心思用在跟人争强斗狠、训人骂人、气急败坏、心术不正, 怎么能做好学问啊。
这才具体查证《圣灵福音》第一个问题, 就发现如此大错特错, 谁知道其他部分如何?从这个问题上足以看出作者治学态度的的极不严肃和随意性。 这样的治学态度, 能写出靠得住的东西吗?
顺便说一点常识性问题。 凡是读圣经、上教会的基督徒都知道关于《独生子》 和《神的儿子》《神的儿女》的经文, 都知道“耶稣是上帝的独生子” 与“基督信徒是神的儿子(女)”完全没有矛盾。我们每天祷告称上帝为“天父”“父”。 陈泱潮把这种每个基督徒都清楚的常识还写在文章里批判我不懂, 我只能感到好笑。
陈泱潮先生你大概从来也没看到收集得这么多精选的有关经文。好好研读吧。看明白了再写文章, 不要反过来,有了观点再从圣经去找“根据”来说明自己的观点; 更不能像上述那样把【希伯来书1:5】文中“天使”二字抽掉以便于用来“证明“自己的观点。
《独生子》经文:
【约1:14】 道成了肉身,住在我们中间,满有恩典和真理。我们见过他的荣光,正是从父而来的独生子的荣光。
【约1:18】 从来没有人见过 神,只有在父怀里的独生子把他彰显出来。
【约3:16】 “ 神爱世人,甚至把他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
【约3:18】 信他的,不被定罪;不信的,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。
【约一4:9】 神差遣他的独生子到世上来,要使我们借着他而活; 神的爱就在我们中间显明了。
《神的儿子》经文:
【罗8:14】 因为蒙 神的灵引导的,都是 神的儿子。
【加3:26】 你们因着信,在基督耶稣里都作了 神的儿子。
【路20:36】 他们和天使一样,不能再死;既然是复活了的人,就是 神的儿女了。
【罗9:26】 从前在什么地方对他们说:你们不是我的子民,将来就在那里称他们为永活 神的儿子。”
《神的儿女》经文:
【约1:12】 凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为 神的儿女。
【罗8:16】 圣灵亲自和我们的灵一同证明我们是 神的儿女。
【约一3:1】 你们看,父赐给我们的是怎样的爱,就是让我们可以称为 神的儿女,我们也真是他的儿女。因此,世人不认识我们,是因为他们不认识父。
【约一3:2】 亲爱的,现在我们是 神的儿女,将来怎样,还没有显明;然而我们知道:主若显现,我们必要像他,因为我们必要看见他本来是怎样的。
【约一3:10】 这样,谁是 神的儿女,谁是魔鬼的儿女,就很明显了。凡不行义的,就不是出于 神,不爱弟兄的,也是这样。
|