法轮功之友
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    王文怡
[主页]->[法轮功之友]->[王文怡]->[徐文立:致美国总统布什先生的公开信]
王文怡
·医学专家:苏家屯有大型活体器官库
·谁是中国的「疯子」? /曹长青
·Who Are the Crazy Ones?
·医生的良知
·世界器官移植大会随记
记者:王文怡
·王文怡呼吁帮助高智晟传播真相
·高智晟谈到美国为王文怡辩护问题
·诉救人天职,唤人类良知(图)
·王文怡马尔他之行 /章翠英
·谁是拒绝王文怡记者证的背后策划者?
·在白宫现场向布什、胡锦涛报道法轮功的声音
·美国检方起诉王文怡 辩护律师否认所有罪名
·王文怡被保释 期待喊话传递器官被盗黑幕
·王文怡获保释:美国保障言论自由会给我公道
·胡锦涛“关心”法轮功
·美撤销对王文怡起诉 王拟控告CCTV
·王文怡旧金山湾区演讲:“人性高于一切”
新唐人电视台·热点互动
·白宫喊话的背后-王文怡的说法(一)
·白宫喊话的背后-王文怡的说法(二)
·白宫喊话的背后-王文怡的说法(三)
·白宫喊话的背后-王文怡的说法(四)
自由世界的媒体报道
·王文怡要求撤诉 法院再度延期审理
·bbc:布什敦促胡锦涛让中国人获更多自由
·bbc:美国起诉干扰"胡布会"女子
·俄国家电视台:法轮功在纽约要求停止迫害
·耶鲁每日新闻:是对胡锦涛说“不”的时候了
·外电:耶鲁理念应与金钱同行
·华邮:中国领导人来访受挫
·华邮社论:对抗议反应过度,王文怡不应被关
·华盛顿邮报:走出法院的法轮功抗议者勇敢无惧
·华时社论:高贵的行为
·华盛顿时报评王文怡为高尚的人
·C-SPAN专访法轮功发言人 全美直播
·自由亚洲电台专访王文怡
·VOA:王文怡称扰乱白宫仪式为不得已
·美国电视新闻报导王文怡
·《纽约邮报》:美好的抗议--王文怡的话有用吗?
·印尼第一大报罗盘报报导中美峰会及台北法轮功学员抗暴活动
·美联社:王文怡说抗议的原因关乎生死
·现场直播:向世界呐喊! 她在喊什么?
·法广:王文怡疾呼中国法轮功学员被活摘器官
·西班牙《世界报》整版刊登王文怡声明全文
·爱尔兰独立报:白宫草坪上的女士有理由呐喊
·新泽西先驱报介绍王文怡举动的背景和原因
·堪萨斯爱好者杂志:法轮功学员被屠杀用于器官移植交易
·Chattanooga自由时报:海外华人市府前抗议中共迫害
·外电报导王文怡为反迫害呐喊
·亨城时报:集会抗议中国利用被囚者
·王文怡将邀高律师等为辩护团成员
·梵蒂冈亚洲新闻社报导王文怡白宫呐喊的故事
·纽约ABC电台采访王文怡
·路州每日广告报报导法轮功美东南汽车之旅
·哥伦布商业快讯报:法轮功抗议中共迫害
·拒中共施压 美国家记者俱乐部邀王文怡
·大纪元就王文怡事件的说明
·高智晟等三律师申请护照赴美遭遇踢皮球
·张鉴康:为王文怡辩护受阻纪事
大家评说王文怡的现场逆向报道
·黄翔:终极的美丽—“国家犯罪”抨击者王文怡
·莫让中共因王文怡案得到可肆意的暗示
·梅酉:谁在考验美国宪法第一条修正案精神?
·论美国政府的斯德哥尔摩综合症倾向
·指控王文怡的一切罪名都无根据
·人们不该再沉默了!
·白宫南草坪异常抗议举动的背后
·女医生白宫喊话 引发关注
·拔出萝卜带出泥--我看王文怡事件
·布什总统,你的腰被受惊的中共狼撞弯了吗?
·抗议声引胡演讲中断
·抗议声浪中华盛顿上演胡布会
·唐子:停止迫害法轮功!王文怡呛胡好棒
·胡锦涛访白宫 中国封杀CNN转播
·国内外民衆谈王文怡事件
·梅酉:王文怡与彼得,人类真正的无冕之王
·辛素:王文怡 历史会永远记住你
·梅酉:布什总统 是谁制造了王文怡事件
·自由天:是谁在丢脸?
·文怡--我把你没拉出的条幅喝出来了
·雅丽:瞬间华彩 只为表达一个信念
·王文怡女士就是英雄
·高智晟:肯定王文怡行为
·致王文怡案陪审团的公开信
·伍凡: 历史将记住2006年4日20日
·看见“杀人放火”,你不喊一声?
·祝平:王文怡拦轿喊冤 胡锦涛再失良机
·梅酉:是王文怡恐吓胡锦涛,还是中共胁迫胡锦涛?
·王文怡布胡会喊话为揭镇压黑幕
·吴葆璋:王文怡、王维林和当代商人
·章天亮:胡锦涛如何解读王文怡的抗议
·呛胡被起诉 王文怡无悔
·白宫事件背后的省思
·真正的焦点不在白宫前
·我为王文怡叫好
·胡锦涛白宫演讲 北京直播突然黑屏
·王文怡对胡的警告抗议绝不是人身攻击
·王文怡遭责难 中共杀人无人问 公义何在
·照片说话:鲜明的对比!残酷的现实!
·千载云:不呼喊就不能制止杀戮!
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
徐文立:致美国总统布什先生的公开信

   徐文立 : 美国法院若判王文怡有罪,我愿意陪王文怡服刑
   致美国总统布什先生的公开信
   
   【大纪元4月25日讯】
   布什先生:

   
   我再次感谢你在中共政府迫害我的时候,对我的营救。现在,我也希望你能以你的自由、正义的崇高信念去制止美国检方对王文怡博士的指控。
   
   你可能并不能确证中共政府有指使或纵容“活体摘取法轮功学员的器官”这个滔天大罪的事实;但你至少知道,中共政府多年来一直在变本加厉地残酷地迫害法轮功学员和政治异议人士。而且,中共政府有没有“活体摘取法轮功学员的器官”这个滔天大罪的事实,国际社会是可以也应该公正调查的。
   
   正如人们所知道的,当年“五月花号”上的美国先民们正是因为不堪忍受宗教迫害和歧视才不避艰险,远渡重洋来到了北美大陆。王文怡博士和我们这些政治流亡者正是坚信美国的先贤们和你们这些杰出的继承者创造的美国是自由的国度,我们才敢于和没有恐惧地在这块土地上抗议中共政府自毛泽东以来对中国人民所犯下的罪行;何况王文怡的和平抗议并没有对胡锦涛构成任何现实的威胁,这个事件的根本责任完全在中共政府。正如你所指出的:只允许(某种程度)经济自由,而不允许言论和政治自由的中共政府是应该可以改进的。
   
   4月20日的王文怡,为了瞬间的表达,也许她会付出沉重的代价,就如38年前的美国黑人短跑运动员汤米·斯密斯和约翰·卡罗斯。但,他们都是时代的英雄。
   
   4月23日凌晨,我已向王文怡博士郑重表示:“如果美国华盛顿地区法院判处你若干月监禁的话,我愿意陪你同去美国监狱,或在你服刑的监狱门外陪你服刑。”现在,我也把我这个决心预先以公开信的方式告知你,希望我不因此而辜负了你和美国政府及美国人民对我的营救。
   
   祝你和你的夫人及家人幸福安康!
   
   
   你忠实的朋友
   徐文立
   
   2006年4月24日
   
   
   以下为英文版本:
   
   If the US court finds Wenyi Wang guilty, I am willing to serve the sentence with her.
   
   ----- An Open Letter to President Bush
   
   April 24, 2006
   
   Dear President Bush,
   
   I would once again like to thank you for your rescue when the Chinese Communist regime was persecuting me. Today, I hope that with your righteous belief in freedom and justice you can also put a stop to the charges brought by the US prosecutors against Dr. Wenyi Wang.
   
   Although you may not be able to confirm that the Chinese Communist regime is directing or abetting the heinous crime of harvesting organs from living Falun Gong practitioners, I am sure you know that the Chinese Communist regime has been escalating its persecution of Falun Gong practitioners and political dissidents for many years now. Moreover, whether or not the Chinese Communist regime has committed this crime, the international community can and should conduct a fair investigation into this issue.
   
   As we all know, the reason why the American forefathers endured great hardship and peril to cross the Atlantic Ocean on the Mayflower more than two centuries ago was because they could no longer endure religious persecution and desired a land of freedom. For Dr. Wenyi Wang and those of us who are political exiles, it is precisely because we believe that the America, created by the founding fathers and strengthened by able successors like you, is a free country that we dare to protest the crimes committed by the Chinese Communist regime since the time of Mao Zedong. Additionally, Wenyi Wang’s peaceful protest did not pose any real threat to Hu Jintao but was a simply demonstration of her constitutional rights. The ultimate responsibility of this incident lies with the Chinese Communist regime. We believe you also indicated in your welcome speech to Hu Jintao that the Chinese government is a regime that only allows economic freedom and does not allow freedom of speech and political freedom.
   
   Today’s Wenyi Wang may face severe consequences simply because of her expression of righteous emotions, much like the demonstration of the two African American sprinters, Tommy Smith and John Carlos, in the Olympics in Mexico 38 years ago. However, they are all heroes their time.
   
   In the early morning of April 23rd, I solemnly pledged to Dr. Wenyi Wang: “If the Washington D.C. District Court sentences you to prison, I am willing to go to the prison and serve the sentence with you or stay with you outside the prison gate.” Now, I would like to notify you of my intention in advance through this open letter. Considering all the efforts you devoted in the past to rescue me, I hope that my action and determination will not let you, the US government, or the American people down.
   
   Best wishes and good health to you, the first lady and your family!
   
   Your loyal friend,
   
   Wenli Xu
   
   本文只代表作者的观点和陈述
   4/25/2006 10:42:36 AM

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场