|
|
联合国网站另以英文及西班牙文两种文字长篇登载1994年联合国向中国政府交涉的震惊国际社会的中国汉阳监狱64良心犯集中营虐待本人及诸难友以及本人与诸难友集体反虐待事件的文件,附本人关于此事件的长篇叙事史诗《傻事》。因为本人是此次行动的策划者与组织者因此是最后从小牢出来的一位
(一)英文
http://www.law.wits.ac.za/humanrts/commission/thematic51/34.htm
Information transmitted to the Government and replies received
89. By letter dated 15 July 1994 the Special Rapporteur advised the Government that he had received information according to which the practice of torture and other forms of inhuman and degrading treatment against persons held in detention centres, prisons or labour camps throughout China continued, despite the prohibition of such treatment under Chinese law. The practice was said to be employed as a means to extract confessions or to intimidate or punish prisoners.
90. To register a complaint of torture during incommunicado detention, police and prison officials must be approached, and this requirement was said to dissuade most detainees and prisoners from making such complaints. While the procuracy is responsible for investigating complaints concerning torture, it was alleged that procurators often ignored such complaints because an investigation might pose a conflict of interest with the procurator's role as State prosecutor in criminal cases. In this regard, it was said that the need for the procurators to cooperate closely with the police served as a disincentive to investigate torture complaints. Consequently, few investigations or prosecutions of torture complaints were said to have been carried out.
91. Among the most common methods of torture reported were severe beatings or whippings, the use of cattle prods to induce electrical shock, and shackling with handcuffs or leg-irons, often tightly and with the victim's body in a painful position. In those prisons which also serve as labour camps, working conditions were reportedly physically gruelling and at times posed a threat to the health and safety of the prisoners. Persons detained for political reasons were reportedly subjected to especially brutal treatment.
92. Hanyang prison in Hubei province was said to hold, in poor conditions, numerous persons detained for political reasons. Prisoners were said to receive inadequate food and medical attention and to be subjected to strenuous forced labour and to various forms of physical abuse. Violation of prison regulations allegedly were frequently met with severe punishment, such as the shackling of the prisoner's hands behind the back. Many prisoners were reported to be ill or malnourished.
93. Labour conditions at Hanyang were also reported be be extremely harsh. Newly arrived persons detained for political reasons were said to be kicked and beaten by overseers for minor mistakes in their work. In the eighth brigade, where prisoners produce polythene products, prisoners allegedly were forced to stand amongst toxic gases and dust, their hands protected only by rubber gloves, and turn plastic products over a 180° flame. The prisoners, many of whose hands were said to be covered with blisters, reportedly worked more than eight hours a day and often at night in extreme temperatures.
94. The Special Rapporteur also transmitted the individual cases summarized in the following paragraphs and on 4 November 1994 the Government sent replies in respect of some of those cases.
95. Shi Hanlin, who was seriously ill before his imprisonment, was allegedly subjected to long working hours in the Hanyang prison factory and was beaten severely. He was said to have collapsed on a workbench and to suffer from oedema, but was denied medical treatment. Prison authorities reportedly contended that he was feigning illness to avoid working.
96. The Government replied that Shi Hanlin had completed his sentence and been released, having suffered no torture or mistreatment in prison.
97. Sun Sanbao, Jiang Pinchao, Lin Zhiyong, Feng Haiguang, and Lu Xiangwen were reportedly ill-treated in August 1991 as a result of activities in protest at working conditions and treatment of prisoners at Hanyang. On 20 August, Sun Sanbao, despite being seriously ill, was forced to work as a machine operator, allegedly as a reprisal for protesting against the mistreatment of prisoner Lu Xiangwen. The following day, Sun Sanbao was reportedly put in solitary confinement for "resisting reform through labour". Jiang Pinchao and Lin Zhiyong, refusing to work in protest against the treatment of Sun Sanbao, were allegedly beaten on the back and legs with police whips and electric batons for four hours and then forced to stand with their arms raised against a wall for three hours. After collapsing, they were allegedly dragged by the hands along the ground, causing Jiang Pinchao's toenails to split, were shackled and placed in solitary confinement in a cage. On 22 August, Feng Haiguang, after protesting to the guard overseeing his work, was allegedly beaten for eight hours, causing his legs to swell, making it impossible to walk or sit up straight. He was thereafter put in solitary confinement and subjected to further beatings with whips and electric batons, resulting in over 30 separate wounds. After the incidents, the five prisoners were reportedly locked for three months in cold "punishment cells", kept malnourished, periodically tortured and ordered to perform hard labour, which included carrying at least 10,000 bricks each day.
98. The Government replied that Jiang Pinchao, Lin Zhiyon, and Feng Haiguang had completed their sentences and been released, having suffered no torture or mistreatment in prison. As to Sun Sunbao, while serving his sentence he developed eczema, received hospital treatment, and fully recovered. He had expressed satisfaction and gratitude for the prison's conscientiousness, prompt provision of medical care and humane treatment of him while he was sick.
(二)西班牙文http://www.unhchr.ch/Huridocda/Huridoca.nsf/0/644d447db7712b30802566e30040163b?Opendocument
89. Par une lettre datée du 15 juillet 1994, le Rapporteur spécial a fait savoir au gouvernement qu'il avait reçu des renseignements au sujet des tortures et d'autres traitements inhumains et dégradants dont continuaient à être victimes des personnes détenues dans des centres de détention, des prisons ou des camps de travail dans toute la Chine, pratiques qui persistaient bien qu'interdites par la loi. Ces méthodes, déclarait-on, étaient utilisées pour intimider et punir les prisonniers ou leurs arracher des aveux.
90. Pour déposer une plainte pour torture pendant la détention au secret, il est nécessaire de s'adresser au personnel policier et aux responsables pénitentiaires, ce qui décourage la plupart des détenus et des prisonniers. Bien que le ministère public soit chargé d'enquêter sur les plaintes pour torture, le magistrat, déclarait-on, négligeait souvent ces plaintes étant donné qu'une enquête risquait de créer un conflit d'intérêt avec son rôle de procureur dans les affaires pénales. En d'autres termes, le fait que le ministère public devait à cet égard coopérer avec la police découragerait les magistrats de se saisir de dénonciations de torture. Par conséquent, il n'y aurait que peu d'exemples d'enquêtes ou de poursuites instituées à la suite de dénonciations de ce genre.
91. Parmi les sévices le plus fréquemment signalés figuraient les "passages à tabac" et les coups de fouet, l'usage d'aiguillons électriques et de fers avec lesquels on serre étroitement les poignets ou les jambes de la victime maintenue dans une position douloureuse. Dans les prisons qui servent également de camps de travail, les conditions de travail seraient exténuantes et menaçeraient parfois la santé et la sécurité des prisonniers. Les prisonniers politiques seraient victimes de traitements particulièrement brutaux.
92. A la prison de Hanyang, dans la province du Hubei, de nombreux prisonniers politiques seraient détenus dans des conditions pénibles. Ils recevraient une alimentation et des soins médicaux insuffisants et seraient victimes d'un travail forcé exténuant ainsi que de diverses formes de sévices physiques. Les infractions au règlement pénitentiaire seraient souvent sévèrement punies; par exemple, déclarait-on, on attache les mains du prisonnier avec des fers derrière le dos. Beaucoup de prisonniers seraient malades ou mal nourris.
[下一页]
|