百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[Overcoming Violence Abroad and at Home]
郭国汀律师专栏
·民事答辩反诉状
·关于应当如何理解《INSTITUTE CARGO CLAUSES (A)》中“一切险”责任范围的咨询复函/郭国汀
·海运运费及代理费问题的解答/郭国汀
·美亚保险公司上海分公司诉BDP亚洲太平洋有限公司海上货运合同货损争议代位追偿案析/郭国汀
·货代违约造成贸易合同无效怎么办?郭国汀
·捷运通有限公司诉东方集团上海市对外贸易有限公司海上货运合同争议案析/郭国汀
·平安保险公司代位追偿案析/郭国汀
·记名提单若干法律问题上海吉龙塑胶制品有限公司诉上海捷士国际货运代理有限公司无单放货争议案析/郭国汀
·乐清外贸公司与长荣航运公司海上货物运输合同争议案初步法律意见书/郭国汀
·新世纪轮船舶保险合同争议上诉代理词
·“富江7号”轮沉船保险合同争议案析/郭国汀
·上海吉龙塑胶制品有限公司诉上海捷士国际货运代理有限公司无单放货争议案析/郭国汀
·马士基集团香港有限公司与中国包装进出口安微公司签发放行提单再审争议案析/郭国汀
·评一起重大涉外海商纠纷案的判决 郭国汀
·请教郭国汀律师有关留置权问题
·新加坡捷富意运通有限公司诉上海中波国际贸易有限公司运费争议案析/郭国汀
·中国海关实际运作的宣誓证言/郭国汀
·亚洲的国际商事仲裁中心及其仲裁制度的特点-颜云青 郭国汀译
·亚洲的国际商事仲裁中心及其仲裁制度的特点-颜云青 郭国汀 译(下)
***郭国汀律师专译著
·《现代提单的法律与实务》译者的话/郭国汀译
·《审判的艺术》译者的话/郭国汀
·《国际经济贸易法律与律师实务》作者的话/郭国汀
·《当代中国涉外经济纠纷案精析》主编的话/郭国汀
·《国际海商法律实务》主编前言/郭国汀
(1)《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 郭国汀校
·寄语中国青少年——序《英国保险协会保险条款诠释》
·《英国保险协会保险条款诠释》译后记
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第二编 海上货物保险格式
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第三编 海上船舶格式保险单
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第四编 对船东的附加保险
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第五编 为各利益方的保险
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第六编 战争和罢工险格式
(2)英国协会保险货物保险条款英中对译
·1934年1月1日协会更换保险条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物(A)条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物保险(B)和(C)条款/郭国汀译
·1982年8月1日协会恶意损害保险条款/郭国汀译
·1983年9月5日协会商品贸易(A)(B)(C)保险条款/郭国汀译
·1984年1月1日协会黄麻保险条款/郭国汀译
·1986年1月1日协会冻肉保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶战争险和罢工险条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物罢工险条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译
·1982年10月1日协会煤炭保险条款/郭国汀译
·1983年10月1日和1995年11月1日协会船舶定期保险条款/郭国汀译
·1984年1月1日协会天然橡胶(液态胶乳除外)保险条款/郭国汀译
·1986年1月1日协会冷冻食品(冻肉除外)保险A条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译
·1986年1月1日协会冷冻食品(冻肉除外)保险(C)条款/郭国汀译
·1983年2月1日协会散装油类保险条款/郭国汀译
·1983年12月1日协会盗窃、偷窃和提货不着保险条款(仅用于协会保险条款)/郭国汀译
·1986年1月1日国际肉类贸易协会冻肉展期保险条款(仅适用于协会冻肉保险(A)条款/郭国汀译
·1986年4月1日协会木材贸易联合会条款(与木材贸易联合会达成的协议)/郭国汀译
(3)英国协会保险船舶条款英中对译
·1983年10月1日和1995年11月1日协会船舶定期保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会船舶港口险定期保险条款/郭国汀译
·1988年6月1日协会造船厂的风险保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶乘客设备定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶航次保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损、共同海损和3/4碰撞责任航次保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会机器损害附加免赔额保险条款/郭国汀译
·1985年11月1日协会游艇保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会船壳定期保赔保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日附加免赔额适应条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶额外责任定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶限制危险定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费航次保险条款/郭国汀译
·1996年1月1日协会运费共同海损-污染费用保险条款/郭国汀译
·1987年1月1日协会集装箱定期保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会渔船保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶搬移另件保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶附加危险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损、共同海损、3/4碰撞责任定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶营运费用和增加价值(全损险,包括额外责任)定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶租赁设备定期保险条款/郭国汀译
·1997年3月1日协会船舶抵押权人利益保险条款/郭国汀译
(4)英国协会保险运费、战争、罢工险保险条款英中对译
·1982年1月1日协会货物罢工险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶营运费用和增值定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶战争险和罢工险条款/郭国汀译
·The Practice of Marine Insurance: Marine Insurance Policy Forms
·1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译
·1996年1月1日协会运费共同海损-污染费用保险条款/郭国汀译
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Overcoming Violence Abroad and at Home

Overcoming Violence: Abroad and at Home
   
   Address by Hon. David Kilgour
   
   Conference on Building World Peace
   The Role of Religions and Human Rights
   Shaw Conference Centre,
   Edmonton
   October 21st, 2006
   
   ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   
   Before suggesting ways to reduce one kind of violence in neighborhoods within Canada, permit me to look beyond our borders. Some spills into our own country, but most, of course, results from a range of home-grown causes.
   
   First the important concept developed by Benjamin Barber in his book, Jihad vs McWorld, stressing first, as the author does, that Islam as one of the world's great religions is not the issue. Indeed Barber's introduction to the most current edition of his book criticizes Rev. Jerry Falwell for interpreting the 9/11 attacks on New York and Washington as the wrath of God, noting that Falwell no more defines Protestantism than the Taliban defines Islam. Barber is also correct in taking issue with Samuel Huntington for echoing Osama bin Laden since both appear to call for a cultural war between "the West and the rest".
   
   The book uses the term "McWorld' to refer to the forces of aggressive economic and cultural globalization. "Jihad' refers to "disintegrative tribalism and reactionary fundamentalism". It concludes that only the globalization of democratic institutions is likely to offer a way out of a global war between modernity and its critics because it responds best to both sides of the conflict.
   
   Barber continues: "By extending the compass of democracy to the global market sector, civic globalization can promise opportunities for accountability, participation and governance to those wishing to join the modern world and take advantage of it's economic blessings; by securing cultural diversity and a place for worship and faith insulated from the shallow orthodoxies of McWorld's cultural monism, it can address the anxieties of those who fear secular materialism and are fiercely committed to preserving their cultural and religious distinctiveness. The outcome of the cruel battle between Jihad and McWorld will depend on the capacity of moderns to make the world safe for women and men in search of both justice and faith, and can be won only if democracy is the victor."
   
   Democracy Building
   
   In my view, Canadians and our governments should be working much harder and more effectively towards achieving a fully democratic world as early as possible in the new century. The 45 or so dictatorships left around the planet, which do so much damage internationally as well as domestically, should know always that Canada stands always with their respective populations and their human rights and well-being, never with tyrants of any political hue.
   
   
   I share fully a number of the points on democracy promotion which Tom Axworthy of the Queen's University Centre for the Study of Democracy recently made to the House of Commons Committee on Foreign Affairs and International Development, including these three:
   
   1. The British, Germans, Swedes and Americans are already directly promoting democratic practices around the world, including free elections with universal adult suffrage, freedom of expression, association, political organization and dissent, alternative sources of information and genuine political choice and the accountability of government to voters. Independent courts, equality before the law and protection for minorities, including religious ones, are essential to functioning democracies.
   
   2. There must be a functioning state before there can be a functioning democracy. In the case of Afghanistan, the holding of a Loya Jirga traditional assembly to give Afghans 'ownership' of their democratic process was a good start, but more troops are unfortunately needed to ensure public security. In the successful case of Bosnia, the ratio of soldiers to inhabitants was about 1 to 50, but this level has never been reached in Afghanistan. (Lest there be any ambiguity, I do not think Canada should abandon the Afghans to the Taliban despite the loss there already of some of our noblest sons and daughters in battle.)
   
   3 A Canada-based democracy institution- Democracy Canada – rooted in our federal, culturally diverse, multicultural and bilingual country would be warmly welcomed by the international democracy promoting community. We must stand with the world's democrats and make a serious effort to promote the concept, (knowing full well that government of, by and for the people will differ everywhere).
   
   Twentieth Century Violence
   
   The century we recently left was undoubtedly the worst in all recorded history in terms of brutality directed at believers. One estimate of the number of human beings of all nationalities who died prematurely for their faiths between 1900 and 2000 is an appalling 169 million, including: 70 million Muslims; 35 million Christians; 11 million Hindus; 9 million Jews; 4 million Buddhists; 2 million Sikhs; 1 million Baha'is.
   
   Too many of these victims died in inter or intra-faith violence, but most by far perished at the hands of totalitarian regimes, which, demanding that all authority be vested in themselves, detest religion mostly because its practitioners' deepest loyalties lie elsewhere. Stalin, Hitler, Mao and other dictators had murdered untold tens of millions of believers.
   
   Falun Gong in China
   
   Having just completed a visit to four Asian locations (South Korea, Japan, Taiwan and Hong Kong) to raise awareness about the issue of organ harvesting from Falun Gong practitioners in China, permit me remind you of what is happening even today in China to this new faith community. The experience offers lessons for other religions in the new century as well, especially the need for all faith communities to stand together when one is being persecuted anywhere. Persecution directed against one community must be seen as an attack on all.
   
   Founded only in 1992 in China, Falun Gong enjoyed phenomenal success there initially, in part because of the spiritual vacuum created by Mao and the militant atheists in power since 1949 and partly because, unlike the Communist party, its roots are deep in Chinese culture and religion. Following the Tiananmen events of 1989, the government of Deng Xiaoping was willing to tolerate religions as an outlet for popular frustrations with the authoritarian, if not totalitarian, governance combined with the unregulated, if not heartless, model of capitalism Deng had unleashed in China a decade earlier.
   
   Falun Gong contains more health elements than most traditional religions and more religion and ethical features than other qigong schools. Falun Gong offered to many Chinese the opportunity to access spiritual and moral principles through physical exercise and healing. Faith followed exercise. There is also a community dimension, but no aspiration to any political office and no violence. Another Polish Solidarity movement, Falun Gong clearly was not, although Deng's successor, Jiang Zemin, being preoccupied mostly with keeping his party in power by force, evidently thought that the two were identical in the threat they posed to Communism.
   
   What really sparked Ziang's declaration of war on Falun Gong was its popularity; by the late 1990s, there were 70 – 80 million practitioners across China, considerably more than members of his party. Beijing alone by then had 2000 exercise practice sites and in the mid- 90s Falun Gong meditation was even practised within the Ministry of Foreign Affairs in the capital. A spark was lit when 10,000 – 16,000 Falun Gong practitioners from all walks of life petitioned at Party headquarters in central Beijing against an attack in them in a publication. Jiang declared a violent war almost immediately in the summer of 1999.
   
   Seven Years of Terror
   
   On what has resulted since the summer of 1999, permit me to quote from a speech, I gave recently on behalf of Interfaith International at the UN Human Rights Council plenary in Geneva:

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场