百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[If You Really Want Control Lock up Their Lawyers ]
郭国汀律师专栏
·联合国律师职责的基本原则
·联合国司法独立的基本原则(1985年)
·联合国检察官的职责准则
·世界人权公约英文版Universal Declaration of Human Rights
·犯罪及权力滥用受害者恢复正义基本原则
·国际刑事法院规约(1998)
·国际刑事法庭(芦旺达)程序与证据规则(1995)
·国际刑事法庭(芦旺达)规约
·起诉严重侵犯国际人道法责任人的国际(前南斯拉夫)法庭规约(1991)
·消除一切形式歧视妇女的国际公约1981
·国际人权法律资料 取缔教育歧视公约
·关于就业及职业歧视的公约
·消除一切形式歧视妇女的国际公约选择性议定书2000
·联合国防止和惩罚种族灭绝罪的公约(1951)
·联合国有关难民身份的国际公约1954
·儿童权利国际公约1990
·起诉和惩罚欧洲轴心国主要战争罪犯的国际军事法庭协议(纽伦堡宪章)
***区域性国际人权法律文件
·1996年欧洲反破坏性异端决议及其邪教定义
·非洲人权和人民权利公约(1981)
·美洲人的权利与义务宣言(1948)
·美洲人权公约(1969)
·美洲防止和禁罚酷刑的公约
·防止酷刑和其他残忍不人道或有辱人格待遇或处罚的欧洲公约1989
·欧洲保护人权和基本自由公约(1950)
·欧洲社会宪章1961
·建设新欧洲的巴黎宪章1990
***美国人权法律文件
·美国1620年“五月花号”公约(The Mayflower Compact)
·美国1786年弗吉尼亚宗教自由法令
·美国1776年弗吉尼亚权利法案
·美国1862年解放黑奴宣言
·美国1777年邦联条款
·美国1776年维吉尼亚权利法案
***英国人权法律文件
·英国1998年人权法案
·英国1676年人身保护令
·英国1689年权利法案
·英国1628年权利请愿书
·英国1215年自由大宪章
***法治研究
***宪政研究
·什么是宪政?
·宪政的实质
·分權制衡理論的历史淵源
·中国自由文化运动与宪政研究
·The Arguments For and Against the Notwithstanding Clause
·Freedom is not free but it is costly
·宪法改革的设想 南郭提要
·联邦共和民主宪政体制是美国经久强盛不衰的原因
·党化党控教育是中共祸国殃民的一大罪恶
·立宪时代的法政哲学思考提要
·有限政府与法治宪政
·联邦主义要旨
·It’s Not Patriotic to Violate the Constitution
·An Imperial Presidency Based on Constitutional Quicksand
·US Constitution revolution for real democracy
·One of the major writer whose legal thought Influence the Americas Founding Fathers
·Beyond the Constitution
·Philosophy Constitutionalism
·USA Constitution is in grave danger
·Constitutional Interpretation
·The Bill of Rights
***中共极权专制暴政批判
·中国历史上不存在极权
·彻底推翻极权专制流氓暴政!永志不忘六四屠城滔天罪孽!
·江泽民和胡锦涛均极可能是货真价实的特大汉奸卖国贼!
·国民党比共产党好得多,蒋介石比毛泽东高贵得多
·老毛和中共是中华民族的千古罪犯
·朱镕基犯有贪污盗窃罪吗?
·朱镕基有关劳动保险金的罪责是非之我见
·中共党员是罪犯 无耻无行文人是重罪犯!
·郭国汀 毛泽东批判
·郭国汀马克思主义批判
·申曦(曾节明):剥胡锦涛的画皮
·申曦(曾节明):胡锦涛其人其事
·申曦(曾节明):胡锦涛虚伪狡诈邪恶凶残阴险的真面目
·申曦(曾节明):胡锦涛的伪善与病态人格
·申曦(曾节明):盖棺认定胡氏中共暴政
·申曦(曾节明):江泽民的心病
·申曦(曾节明):邓小平罪孽深重
·不是中国政府而是中共暴政丧尽天良!不但温家宝而且胡锦涛皆乃政治精神重症患者!
·中国共产党早已病入膏肓无可救药!
·杜绝三鹿毒奶粉事件的三项原则
·郭国汀律师系统批判中共极权专制暴政论文目录
·中共专制暴政与生态环境
·中共专制暴政正在毁灭中国生态环境
·论中共政权新闻控制-----2008年《巴黎中国新闻媒体控制国际研讨会》专稿
·郭国汀论中共专制暴政与酷刑(上)
·论中共专制暴政与酷刑(中)
·论中共专制暴政与酷刑(全文)
·郭国汀论中共专制暴政与酷刑(下)
·郭国汀中共政权已经彻底流氓化
·中共是极端残暴下流无耻的流氓暴政 郭国汀
·中共政权是一个极权专制流氓暴政----与刘晓波先生对话
·怀念当代中国最高贵的人——杨天水/张林
·驳中共政权合法论 郭国汀
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
If You Really Want Control Lock up Their Lawyers

   If You Really Want Control Lock up Their Lawyers The Story of Guo Guoting
   
   
   Nothing exemplifies the Chinese Communist Party's quintissential attitude toward justice more than how they treated China's first human rights attorney, Guo Guoting. He defended political dissidents and prisoners of conscience and criticized the CCP's crimes against the Tiananmen Democracy Movement and Falun Gong. As a result the CCP sought revenge against him, eventually forcing him to escape to Canada. This is his story in his own words.
   

   
   After I graduated from Jilin University in 1984, I practiced as a maritime lawyer for 20 years. I learned that so many young, talented people had been arrested and sentenced to prison only for being outspoken; so in January 2003, I started to draft and publish essays on the Internet, expressing my personal viewpoint on the Chinese Communist Party’s (CCP) policies, judicial system and the rule of law. In June 2003, when I was defending Mr. Zheng Enchong, I became a Chinese human rights lawyer.
   
   
   I defended political dissidents, cyber writers and journalists and have been the defense lawyer of political prisoners of conscience, such as Mr. Huang Junqiu, Mr. Yang Tianshui, Mr. Shi Tao, and Mr. Zhang Lin; residents who were forcefully evicted from their homes, such as Ms. Ma Yalian and Ms. Wang Shuizheng; and Falun Gong practitioners, such as Mr. Qi Yanlai, Mr. Chen Guanghui, and Mr. Lei Jiangtao.
   
   
   As a result, the Chinese government harassed me and sought revenge against me. On February 23, 2005, the Shanghai Judicial Bureau suspended my license to practice law and took away my computer. Even worse, the Chinese police searched my home and my office again on March 6, 2005; they detained me and seized all files regarding political cases, Falun gong, forced eviction victims and other matters. They released me on bail, and put me under house arrest under extremely strict surveillance until May 20, 2005, when I was on board an airline headed for Canada. They seized my mobile phone, cut off my home phone and constantly harassed my family. This is the real story of the first declared Chinese Human Right lawyer in China. This is my story:
   
   
   
   My speech and action mainly focused on fighting for freedom of thought, freedom of speech and freedom of the press; fighting against the party’s extreme dictatorship; calling for a genuine judicial system; accusing the Communist Party of its crimes committed at the Tiananmen Square Student Democracy Movement, as well the crimes committed against the Falun Gong’s spiritual movement.
   
   
   I wrote in my book, My 20 Year Career as a Lawyer, that freedom of thought, freedom of speech, and freedom of press are very crucial to any country, and expressed my determination to fright for freedom of speech in China for the rest of my life.
   
   
   I came out openly against one party rule and the party’s and Hu Jintao’s extreme power. I openly expressed that I had no love for the party, that its end would come soon, that it is the worst political system in history and the biggest enemy of the Chinese people. The corruption within the party is utterly out of control. It is the party’s job to rectify its own mistakes.
   I appealed to other human rights lawyers. I published a defense statement on the Internet and I requested that judges avoid even the appearance of suspicion. I intended to represent people’s consciences.
   
   
   I criticized the policy at the Tiananmen student’s massacre. The students only wanted freedom of speech and democracy, and fought against government corruption. The CCP, in turn, quashed the movement with tanks and guns. I believe that those leaders who delivered the massacre order should make a public apology. Freedom of relligion is protected by the Chinese Constitution, so the CCP's oppression of Falun Gong has not legal basis. Instead, the CCP has actually boken the law, which should be stopped immediately.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场