为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    巴顿文集
[主页]->[独立中文笔会]->[巴顿文集]->[卢塞恩,民主瑞士诞生的摇篮]
巴顿文集
·Terraced fields
·皇家植物园里的雕塑和海德公园里的喷泉
·人们最爱的就是这些大树
·树多环境就洁净,空气也好
·海德公园旁边的圣母玛丽亚教堂
·美国未来总统奥巴马传奇
·华人若关心自己的权益就应重视投票
·一生难得一遇的政治家奥巴马
·Homecity
·奥巴马退出总统竞选的声明
·晚春初夏,我家草地上开满小黄花。
·庆祝奥巴马当选美国新总统!
·奥巴马将享受到怎样的美国总统待遇?
·彩云之南,我心的方向
· 影响了奥巴马一生的三个女人
·澳大利亚,一个真正可以自由呼吸的国家
·离圣诞还有四十余天,但商场喜气已浓
·奥巴马在2004年7月27日说美国真正的天才
·木棉树,英雄树。南国的象征。
·正在悉尼到处盛开着的紫色花树
·蝴蝶泉边
·悉尼最普通的社区设施
·悉尼最普通的社区设施
·洱海见闻
·安娜和杰克的故事[二]
·纳西族的艺术
·青岛
·BANKSTOWN社区见闻
·瘾君子奇袭记
·巴哈伊举行一年一度的基层改选
·英国巨轮出海记照片
·航行于外海的邮轮
·曼丽抒情
·雪梨海滩曼丽
·夕阳西下曼丽港
·鹦鹉在公园里徜徉寻食
·ASHFIELD PARK
·ASHFIELD PARK[2]
·克林顿也没有错过的地方
·2006年世界华文作家大会在澳门召开
·圣诞前悉尼夜色
·广西龙胜梯田游记
·坎特勃雷俱乐部
·坎特勃雷俱乐[2]
·巴哈伊十九天灵会及烧烤
·坎特勃雷俱乐部内景
·MERRY XMAS FROM N.S.W. OF AUST.
·MERRY XMAS FROM Z J BARTON OF N.S.W.
·THE TREASURE OF N.S.W.
·THE TREASURE OF N.S.W.[2]
·无题
·在新英格兰高原祝大家2009年快乐!
·澳洲新英格兰高原的教堂
·阿蜜黛尔的公园多得数不清
·阿蜜黛尔的每一幢楼房都是一件别出心裁的艺术品
·澳洲遍及全境的顶级超市在阿蜜黛尔更引人举目
·阿蜜黛尔的街景,洁净、美丽、舒适,无可批评
·阿蜜黛尔建在两山夹着的小盆地里
·解放心灵,自由肉体乃人类当务之急
·新英格兰高原的教堂
·文明正在怎样毁灭人类自已?
·阿蜜黛尔见闻
·Armidale's parks
·阿蜜黛尔保令俱乐部
·拍摄不完的阿蜜黛尔的美丽建筑
·乌云铺天盖地而来
·阿蜜黛尔的商店
·阿蜜黛尔的银行
·新英格兰高原另一城
·格兰因尼斯的建筑
· 谢谢你,美国!
·格兰因尼斯的风光
·格兰因尼斯的建筑
·今年澳洲国庆日与中国春节同一天
·HAPPY 牛 YEAR!
·文明正在怎样毁灭人类自己?[二]
·除夕在悉尼,2009,1,25.
·如意的狂欢,内心里的爱
·过去澳洲日都是晴天,今年后半日下雨了
·春天来了!
·人类毁灭自已的条件早就具备了
·人类与地球之间的战争
·再污染再有病毒的环境也挡不住春姑娘的步伐
·义乌鸡鸣山公园一小草地有点像欧洲的公园
·普陀山观音菩萨神情严肃怒嗔世人变得更坏更悪
·普陀山门票太贵,风景还是可以。
·义乌景物不输杭州
·海南省全年高温,最好去那儿海边过春节
·义乌鸡鸣山公园
·义乌绣湖公园附近之新建筑
·小城塔也美呀!
·海上佛国,普陀
·海上佛国,普陀[二]
·千千万万老百姓心灵的安慰与希望所在
·鸡鸣山公园的美女与靓鹿
·鸡鸣山公园春色滿园
·海南文昌、铜鼓角一带有个石头公园
·海南文昌市东郊镇椰林湾百萊玛度假村
·一有机会就躲到公园里以逃避污浊的空气
·在冬天,东北、四川退休老人都到海南住几个月
·成龙就是那个一天没有皇帝就活不成的皇奴
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
卢塞恩,民主瑞士诞生的摇篮

   卢塞恩,民主瑞士诞生的摇篮
    -----欧游杂记之29 巴顿
   
   说瑞士是个极端民主的国家,一点也不过份,也一点都不值得奇怪。因为,实际上,瑞士是欧洲最早的一个民主国家。所以,瑞士也可以说是欧洲民主的摇篮。而卢塞恩则是瑞士民主的摇篮。
   

   卢塞恩以拥有卢塞恩湖以及湖口罗斯河上建于1333年的卡珀尔布吕克斯廊桥,亦即教堂桥著称于世。该桥被罗斯玛丽.伯格和理查德.卡文迪什选入人类用双手建造的一百个世界奇观当中。在《世界奇观》这本图册里,卡珀尔布吕克斯廊桥与英国的巨石阵、中国的兵马俑、埃及的金字塔以及美国的摩天大楼与危地马拉的马雅文化遗址提卡尔建筑群并列为地球上的一百个世界奇观之一。
   
   在介绍卢塞恩及其古廊桥之前,鄙人先对卢塞恩这个城市名称的中译发点牢骚,以使我的心情变得更好。鄙人最先在澳大利亚华人旅行社的行程介绍中看到,她叫“琉森”。当时,我在中国大陆出版的世界地图上找遍了也没有找到她。后来才知道,这个旅程中叫“琉森”的地名,也就是地图上的“卢塞恩”[LUCERNE]。可是,近日我又发现,她还有一个名字叫“洛桑”。并且,这个“洛桑”与“卢塞恩”同时出现在同一本由中国大陆出版的书籍里的同一个章节中。这不是又得让我化点时间来弄清楚,这个“洛桑”是否即“卢塞恩”?同样也就是“琉森”?为什么要将LUCERNE翻译成三个不同的中文称谓呢?这不是故意找麻烦吗?
   
   鄙人因此就想到,当今的中华文字就是两种而不是一种。大陆用简体,台湾、香港、澳门用繁体。对澳洲第一大都会SYDNEY,台湾人译作雪梨,大陆人则译为悉尼。是否对LUCERNE大陆译为卢塞恩,台湾译成洛桑,而香港人则译作琉森?同样,对意大利名城FLORENCE,大陆人译作佛罗伦萨,台湾人则译成“翡冷翠”。看起来那也就难怪了。
   
   再想大一点,当今中国不只是一国两制,简直就是一国三制。同样一个中国,政体尚且如此不同,竟然要求对外国人名、地名的翻译有一个统一,实属非份。如此这般一想,鄙人也就只好释然了。再想想一个小小的只有七百万人的瑞士,当它印发红头文件时,竟必须用四种文字同时出版才能使全国的老百姓都知悉。鄙人更只有心满意足的份儿了。
   
   话说小小瑞士乃欧洲第一个民主国家。而瑞士民主的摇篮则是卢塞恩。中世纪时,瑞士是神圣罗马帝国的一部分。但散落在边缘地区和山林地区的小村落主要还是自治。他们抗拒哈布斯堡王朝的统治者强加给他们的行政制度。为了加强这种抵抗,1291年靠近卢塞恩湖边的三个州签订了一个“联合盟约”。八月一日那天,三方人马在喷泉村外吕特利的草地上宣誓效忠于该盟约。后来,瑞士人就将这一天定为国庆日。公民威廉.退尔富有反抗精神,拒绝屈从皇帝执行官格斯勒的指令。为了惩罚退尔,格斯勒命令退尔用箭将退尔的儿子头上的苹果射落。退尔射出的箭不偏不倚地射中了苹果,也保住了儿子的性命。这位人格高尚的民主英雄后来在一次伏击战中射死了格斯勒。他带领同胞揭竿而起,开始了解放瑞士的起义斗争。1332年,瑞士最终赢得了独立与自由。而这位英雄威廉.退尔的故乡就在离卢塞恩东南32公里的阿尔托夫这个地方。他的塑像就坐落在那儿的一个广场上。大概是为了庆祝与纪念瑞士解放的这个伟大的胜利,瑞士人就在1333年修建了这座教堂桥。
   
   
   2005.3.6.
   
   europe photo 008:卢森堡市一个公交车站附近的办公大楼。
   
   small:阿姆斯特丹市的运河上正灯火阑珊。

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场